ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 116 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Ребольский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kaprehen starina
(Сказка про козла)
  1. Läkkä, velli, kylvemmä, näin kun olet šie hieššä, – šanou, – kaikki valuu vetenä, – šanou, – rošie myöten, kylvemmä järvie ruttoseh.
  1. En, velli, – šanou, – mie joutais, – šanou, – kylpemäh, – šanou, – järvie, miul on äijä peštävyä, – šanou.
  1. No itetäh, itetäh, itetäh kaklakkah, ta šanou, jotta "kun, – šanou, – kapris-rukka, viel ei šilma tapettane, ni tule velli huomena vielä miun luo viestilöillä".
22 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ukko da akka elettih
([Два брата])
  1. Naini kerdou, kuin velli vieri muata, vieri miekkojen kera.
  1. Velli mänöy tuaš da toizen virottau, tullah šieldä: yhemmoizet kakši hevoista, kakši koirua, kakši velleštä yhemmoista, da čuari ando elyä hiän koissah.
23 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Med’ved’ev
(Иван Медведев)
  1. Kun vel’l’et nossetah, duumaijah što midä libo vielä on, dai kun nähäh, što on velli, hyö nuora poikki l’eikatah, i heen järelläh kirbuou.
24 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Škoolah vähän kävyimm
(В школу мы мало ходили)
  1. Ka vain bab Aks’in’jan käw jogpäivii, uroš, patom viäl’ä ka T’eppo min’, ed tiän ka bab Dun’in ed vel’l’i.
25 Дёржанский
диалектные тексты Miikkula
(Никола)
  1. A viäl’ kerd miwl toož šen’in sluččič, ol’iin vel’l’i šuatmašš, a jalgz’in ol’iin.
26 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Oma pereh
(Своя семья)
  1. Miula vanhemmat kakši vellie, mie olin keškimmäne, nuorembi velli i nuorembi čikko.
27 Толмачевский
фольклорные тексты детский фольклор, частушка Veššelä on
(Весело)
  1. A dvoirodnoi velli miun šano miula častuškoida omah kyläh:
    Namasteran kolhozašša
    On i äijä lehmie,
    Lieu naverno lehmäzinke
    Meilä šiunke telmiä.
28 Дёржанский
диалектные тексты Pruazn’ikat
(Праздники)
  1. Jo meil’ sa vr’emen’em n’iin tul’ što hot’oo duirodnoid šižärd ot, kaikin šub, suatt ed sus’id ed šižär ed vel’l’i.
29 Дёржанский
диалектные тексты Lapši šuadih l’iäväšš
(Детей рожали в хлеву)
  1. Nu i l’äht’itäh ka hos’ i miwn ris’s’itettih, šižär l’äks’i i vel’l’i l’äks’, i šiäl’ i ris’s’tettih i tänn tuldih.
30 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Elämä kirjava kuin tikka. 4
  1. No mi velli vielä tämä ilvehintä.