ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 598 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Коткозерский
диалектные тексты Karjalan svuad’bua. Otandu
(Карельская свадьба. Невесту забирают из родительского дома)
  1. Kel on suuri rodu, sil on äijy druškua: voit olla kymmene, voit i enämbi.
22 Коткозерский
диалектные тексты Karjalan svuad’bua. Tuttavundu
(Карельская свадьба. Знакомство)
  1. Kezäl oli äijy pruazneikkua, kezäkižua.
23 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Kilbu keräi enämbi sadua opastujua
(Конкурс собрал более сотни участников)
  1. Tämä kilburuado oli omistettu roubotoile da sih kuului tehtäviä, kudamis kilbuniekoil kyzymyksih annettulois vastavuksis pidi vallita oigiet, ga oli äijy iččenästygi ruaduo: pidi kohendua hairahtukset tekstas, kudaman viäräh oli kirjutannuh eräs internetas olii ohjelmu, maltua programmiiruija helpoloi ruadoloi, kirjuttua omii mielii teeman mugah da kai tämä maltua ruadua karjalan, vepsän libo suomen kielel.
24 Ведлозерский
эпистолярные тексты Долгоев Андрей Васильевич. Письмо №1 Долгоева А.В.
(Письмо №1 Долгоева А.В.)
  1. Ylen äijy passibuo minun syötändäs i minul on ainos hyvä mieli siid kerras.
25 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Uvvel konehel vahnah tabah
(На новой машине по-старому )
  1. Juuri nygözel aijal, konzu on ylen äijy leivän tuottajua, paikallizel pastamol pidäy pastua kaikis magevimua leibiä.
26 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Lapsetoi taloi da linnutoi pezä
(Семья без детей как гнездо без птицы)
  1. Hänel oli äijy rodn’ua, dai häi mielihyväl kačoi heijän lapsii.
  1. Toinah lehmängi ostammo, maiduohäi meil pidäy äijy.
  1. Lapsekkahas perehes on muga äijy hommua, ku ruadua pidäy suutkat läbi.
27 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Alina Gapejeva. Ruattu – ei muattu
(История длиною в жизнь)
  1. Vojenkomuatan luo oli äijy rahvastu: rahvas kaimattih omii tuattoloi, ukkoloi, vellilöi da poigii voinale.
  1. Ylen äijy rahvastu kerdyi silloi kylän keskuččah, mustelou Marija Iljinična.
28 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Ruadua oman muan hyväkse
  1. Piirin volont’ouroin keskes on äijy nuordu, kuduat opastutah Kotkatjärven, Alavozen, Riipuškalan, kahtes Anuksen školis, ga, onnuako, kaikis aktiivizimat ollah Mägriän školan opastujat, sentäh, gu heijänke rinnal ollah ylen nerokkahat volont’ourat, heijän opastajat Valerii da Jelena Pogiba.
29 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Nazarov. Järven pohju on syvä. 2
  1. Sil aijal zavodah kerävyi äijy karjalastu!
  1. Ylen žiäli, abiehko on: muga äijy tuttavua rahvastu Priäžän rajonas siirdyi toizeh ilmah.
  1. Älä suostu, eiga sarvet katkatah, äijy löydyy nevvojua da moittijua...".
30 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Nuoret kielenmaltajat
( Юные знатоки языка)
  1. Rahvas voijah luadie äijy midä.