ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 29 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Valentina Libertsova. Mindähbo tikku tuikuttau tulipačastu?
  1. Agu ken tervehtynnyh ihastuksis piän da takit avuauilmoittau: älgiä kiirehtäkkiä, vie voibi kylmiä!
22 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus pagizou Iivan Ristijäh näh
(Лука 7: 24-35)
  1. 27 Häi on se, kudamah niškoi on sanottu Pyhis Kirjutuksis: – Minä työnnän viestinvedäjän Sinun iel, häi avuau Sinule dorogan.
23 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus sanelou Iivan Ristijäh näh
(Матфей 11: 7-19)
  1. 10 Häi on se, kudamah näh on sanottu Pyhis Kirjutuksis: – Minä työnnän viestinvedäjän iel Sinuu, häi avuau Sinule dorogan.
24 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Ivanova. Ehti luadie vastu
  1. A Iivanan piän mečänižändy avuau kai veriät: voit tulla da ottua lehtie, dai marjua, dai gribua.
25 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Surmu kuomannu
  1. Kuomal veriän avuau, laskou pertih.
26 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Mokki
  1. Avuau nahkan, käsköy papin sinne.
27 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Irina Kudel’nikova. Bul’uu borkananke
  1. Duarju lukkustu vähäzel avuau, a Liiza ragozeh kaččou.
28 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Ivanova. Ota vastu Viändöin aigua
  1. A Iivanan piän mečänižändy avuau kai veriät: voit tulla da ottua lehtie, dai marjua, dai gribua.
29 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Hniäzevöi stola
(Старинная карельская свадьба. Князевой стол)
  1. Sit tulet vai kui, keskilattiel tänne, sit piä avatah neče, ukon tuatto, buat’ušku, piirain ajeluz värtinäine, sen ottaw, n’okkaizeh, zavodiw nenga punuo n’okas, n’okas päi punow, sit punow kaiken nenga, paikan sen tänne punow, piän avuaw, sit ženihü ümbäri punow n’evestiä da suudu annetah da sid i buat’ušku se iäre l’ähtöw.