ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 102 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Posdn'akova Ol’ga . Moine oza oli lepitty: ozatoi mučoi, jällespäi – leski
(Рассказ о бабушке)
  1. Häi työndi kuvangi, kus häi, herrumies, istuu kukkien keskes omannu 70-vuozipäivänny.
22 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. 25 vigua, mikse pidäy lugie Oma Mua -lehtie. Lugijan merkit
(25 причин, почему нужно читать газету «Oma Mua» («Родная земля»). Заметки читателя)
  1. Ei ammui sanoi voimatuksen nimen "počin nisku", se puaksuh voivuttau niidy, ken kodvin istuu kirjutuksien piäl,
23 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ozan irvistely vai oligo löylyy?
(Ирония судьбы, или С лёгким паром!)
  1. Havaččuhuu duumaiččou, ku nägöy Nad'ua unis, ga häi istuu rinnal.
24 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Posdn'akova Ol’ga . Moine oza oli lepitty: ozatoi mučoi, jällespäi – leski
(Такая судьба: несчастная жена, потом - вдова)
  1. Häi työndi kuvangi, kus häi, herrumies, istuu kukkien keskes omannu 70-vuozipäivänny.
25 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Sidä pidäy sanelta lapsile
(Это надо говорить детям)
  1. Kaikis mieldykiinnittävin kohtu on, onnuako, zeml’ankan makiettu, kus istuu saldattu Arsenii soitto rinnal, brihačut istuttihes lavvoile, opittih soittua, kuvattih toine tostu telefonah.
26 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты детский фольклор VIHMAL
  1. Istuu L’oša divanal,
    Kaččou L’oša ikkunah.
27 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ilopajo taivahas
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 19:1-10)
  1. 4 Kaksikymmen n՚elli vahnimua da net n՚elli eläviä langettih muah Jumalan edeh da ylendettih Händy, kudai istuu prestolal.^ Hyö sanottih: – Amin՚!^ Alliluija!
28 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Vavilonan suudo
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 17:1-18)
  1. 1 Minun luo tuli yksi niilöis seiččemes anhelis, kudamil oli seiččie mal՚l՚ua, da sanoi: "Tule, minä ozutan sinule, mittuine suudo annetah sille suurele karguajale, kudai istuu vezien piäl, 2 sille, kudamanke karrattih muailman suarit, i kudaman karguanduviinal humalduttih muan eläjät".
  1. Seiččie piädy net ollah seiččie mätästy, kudamil istuu naine.^ Net ollah vie seiččie suarii: 10 viizi niilöis jo hävittih, yksi on, a yksi vie ei tulluh.^ Konzu häi tulou, hänen olenduaigu roih lyhyt.
  1. 15 Anheli sanoi minule: "Viet, kudamat sinä näit, kus istuu karguaju, ollah muailman rahvahat, rahvasjoukot, muat da kielet.
29 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Piässyzien joukko
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 7:1-17)
  1. 10 hyö kirruttih korgiel iänel: – Piäzendy tulou meijän Jumalaspäi, Hänes, kudai istuu prestolal, Hänes da Vuonas!
  1. 15 Sendäh hyö ollah Jumalan prestolan ies i sluužitah Hänele yöt dai päivät Hänen pyhäkois, a Häi, kudai istuu prestolal, levittäy heijän piäle oman stuanun.
30 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Vuonu da torvikniigu
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 5:1-14)
  1. 13 I minä kuulin, kui kai luajitut taivahas, mual, muan al i meres, kai, midä niilöis on, sanottih: – Hänele, kudai istuu prestolal, Hänele da Vuonale ylendys, kunnivo, taivahalline valgei da vägi ainos dai ilmazen ijän!