ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 52 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Leskiakku sanow hänel:
    Toine kerdu pidäw loadie boalu.
  1. Leskiakku neuvvow hänel:
    Nygöi, – sanow, – vie loai boalu kolmas kerdu, i kuni rahvas ollah stolan tagan, sini tervoa kynnys, keägy i kamai.
22 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Miss Uoterloun mustot
(Воспоминания мисс Уотерлоу)
  1. A mister Uoterlou sanoi: maksau vai kerdu runot kiändiä puolei, dai sidä jo et kohenda.
23 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ozuttahes opastujile Tiberienjärvel
(Иоанн 21: 1-14)
  1. 14 Tämä oli jo kolmas kerdu, ku kuollieloispäi nostuu Iisus ozuttihes opastujile.
24 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Ушинский Константин. KUI PAIDU PELLOL KAZVOI
  1. Jälles vie kerdu perrettih da suvittih pirral ruumenet.
25 Новописьменный ливвиковский
учебные тексты Nikolai Filatov. TULE TOIČI, TYÖNNÄ LAPSII
  1. Ennevahnas oli tavannu talven aigua kävvä ad’voih omien luo, kerdu kois nimittumua kiirehty ruaduo ei olluh.
  1. Jälles murginua ad’voidu potakoittih viertä huogavumah, kerdu "et ku painane palastu, sit painat ailastu".
26 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Galina Ol’kina. Kisin elos
  1. Päiväl vie toine kerdu pidäy kaikkii juottua dai heiniä soimih panna.
27 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Galina Ol’kina. Vit’a, prokati Pet’a-diädiä!
  1. Hos Vit’a-diädö varai istuokseh bagažniekale, ga konzubo rodieu toine kerdu, konzu tulou himo ajua.
28 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Posdn'akova Ol’ga . Omas kois omat i hälyt
  1. Sen jälles kezrävö pestih ei kylmäs vai viilies vies pezomuilal se-tämä kerdu da tavan mugah ei huuhtuttu.
29 Кондушский
диалектные тексты Puutui kudie
(Довелось ткать)
  1. Minä vie muštan, vie mille üksi kerdu puutui kudie villaine d’upko.
30 Видлицкий
диалектные тексты Kui nahkaa pieksettih
(Как выделывали [дублёную] кожу)
  1. Ühtel kerdu, kedä meil’e täz on, ülen äijü rahvastu pertiz, a meil’e se ülen äijälhäi kaariččoo nahku.