ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 111 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Видлицкий
диалектные тексты Kävyimmö meččäh kuustu ottamah
(Ходили в лес за елью)
  1. Tuli vie mieli jättiä puu meččäh da juosta kodih.
22 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumalan iänenkandajat da kielil pagizendu
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 14:1-25)
  1. 14 Kačo, konzu minä molimmos kielil paisten, minun hengi molihes, no mieli ei sidä ellendä.
23 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Suvaičuksen dorogu on paras
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 13:1-13)
  1. 11 Konzu minä olin lapsi, minä pagizin lapsen luaduh, minul oli lapsen mieli, minä duumaičin kui lapsi.
24 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Naimattomat da lesket
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 7:25-40)
  1. Sikse niilöilgi, kudamil on akku, pidäy eliä iellehpäi gu akattomil, 30 pahua mieldy pidäjät elettähes muga, buitegu heil ei ni olis pahua mieldy, a kel on hyvä mielibuitegu heil ei ni olis sidä.
  1. Tämä on minun mieli, a smietin, minusgi on Jumalan Hengi.
25 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumalan peitos pietty mielevys
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 2:6-16)
  1. 14 Ristikanzan mieli ei ota sidä, mi on tulluh Jumalan Hengespäi, hänele se on mielettömys.
  1. A meil on Hristosan mieli.
26 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Uskojien kanzukunnas on riidua
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 1:10-17)
  1. 10 Vellet, meijän Ižändän Iisusan Hristosan nimes kehitän teidy: olgua kaikin yksimielizinny, älgiä jagavukkua joukkoloih, a anna yhtistäy teidy yhtehine hengi da mieli.
27 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Libertsova Jekaterina . Opastajii omii en unohta. Opastajii omii en petä
  1. On ylen hyvä mieli, gu minul on voindu yhtyö Tatjana Jurjevnanke ruadodovarišan tazol.
  1. Jogahizenke on hyvä mieli vastavuo da paista.
28 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Tänäpäi
  1. Eglästy et muutalda,
    Lienne mieli muuttuu.
29 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Tuuksen nerokas kapustan kazvattai
  1. Hänel on abei mieli, gu omal aijal moine suuri sovhouzu heitti kapustan kazvattamizen.
30 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ivan Savin. Dorogu päivylaskuh. 3
  1. Ga toiči stuanih muga, gu brihaččuloin mieli puaksuh vedäy tiädämättömähpidäy koskettua, sit ruveta sidä raudua čongimah.