ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 62 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Tyttö illal tuow lehmät kodih, a Syväinterioin akku tulow tyttären kel kodih, ga pahah loaduh astutah.
22 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Kuropejevič
(Иван Куропеевич)
  1. Kana munii kaksi jäiččiä, sih oli kirjutettu, što läičöis rodiw kaksi lastu: poigu da tyttö.
  1. Tyttö paikkažen otti, a Ivan Kuropejevič lähti suarilluo, tytöle sanow:
    Minä sinule maksan.
  1. Tyttö deistvitel’no meni jälles, sit myös torevuttih suari da Ivan Kuropejevič.
  1. Otettih händy tapettih, a tyttö paikkažen vereh kastoi, iče ieres.
  1. Tulow tyttö kodih, päivän laskiettuw paikkažen huruas olgupies pieliči lykkiew, iče tyttö muate i vieröw.
  1. А tyttö myös lähtöw kaččomah sinne, midä kazvaw.
  1. Saldatat ruvettih leikkuamah, a tyttö se primietii, kudai iški enzimäžikse puwh kirvehen, sen lastun i otti.
23 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты Valentina Kondratjeva. Poluudittu syväin (pitkän kerdomuksen oza)
  1. Bul’čukku häilähtihes, tyttö pakui olgitukkuh.
24 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Ičei kačo
  1. Lapsi näit oli tyttö.
25 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Barantsova Tatjana. Sina, čikko, sigäli, minä, čikko, tägäli, yhten yökse
  1. Plettiy tyttö čoman vyön tuatan ruavospäi tulendakseihaškoittau händy omal uvvel nerol.
26 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Ozatoi rakkahus. 1
  1. Meile tiä Karjalas brihale pidäy kävellä neidizenke ynnälline vuozi da ei ni sua tyttyö koskie, kuni ei tyttö anna lubua.
27 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Никитина Ирина. Tiedoiniekku Kevät
  1. Mual hänen löyttih lapsettyttö da brihačču.
28 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Muruine Rastavan kumman ozua. 2
  1. Tulduu tyttö nägi, gu savvut vönytäh veriäs dai ikkunoispäi, ga ei jo olla moizet sagiet, kui ozuttihes ennepäi.
  1. Hänen tyttö ei suannuh ni riibavustu, kerras hävii, ei tahtonuh murrellakseh niistienke.
  1. vastai tyttö jo kujos aijan tagan.
  1. Kerran kodvan ei olluh nimittustu viestii On’as (tyttö ammui nenga karjalakse kučui brihua).
29 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Muruine Rastavan kumman ozua. 1
  1. Kynzil da kämmenil tyttö kuoritti kai palavat kartohkat, survoi eri astieh, a sit lähti aittah ottamah maiduo da voidu notkendua syväimet.
  1. Sendäh tossupiän kerävyi tyttö linnah: enzitutkindolois läbi pidi piästä putilleh.
  1. Liigua muata da istuo televiizoran tyves tyttö ei suvainnuh.
30 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Mihailova Marina, Jakovleva Natalja. Kirjavu minun elaigu…
  1. Nuori tyttö sai lapsen ukottah da ei tahtonuh ottua sidä.