ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 48 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Lazarev Ivan . Kulleh ajoin?
  1. A venehes juaššiekku viinua, avatut butilkat, bolguarien ouveššibankat, havvotut lihat, paštietat, leiby, batonat...
22 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Šokku-Il’l’u voitti kihlaniškun
  1. Kihlu iškiettih vierahienmiehien aigah: kudai häviey, jouduu toizel ostamah kaksi butilkkua viinua.
23 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Peša Ruočin paginoi. Viizahien opastandoi
  1. Kerran se alkoholi on ylen vahingolline da on muga kovua myrkkyy, ku munazetgi käbristytäh, on se hävitettävy poisiäres muan piäl da tilal on suadavu puhtastu viinua.
24 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Ozatoi rakkahus. 5
  1. Otimmo vastavuksen kunnivokse čarkazin viinua.
25 Рыпушкальский
диалектные тексты Bes’odat
(Посиделки)
  1. Nu a niil’e brihoil’e siä, em minä musta, ei naverno tata andanuh viinua.
26 Рыпушкальский
диалектные тексты Pruazn’eikkoi piättih
(Отмечали праздники)
  1. A viinua vähä oli meil’ vot.
  1. Meil’ oli tata, ei juannuh viinua.
  1. Hänel oli četverti, nostau viinua četvernoin.
27 Сямозерский
диалектные тексты Älä sano pahoi
(Не говори плохо)
  1. Robotan Grigoihäi svoad’boa eihäi peästänüh.^ Vie viinua ni ei ostettu, ga sit pajettu ei kunne, hevod dai kai lasketuttih.
28 Сямозерский
диалектные тексты "Kui kudžoit kerävütäh ..."
("Как муравьи собираются...")
  1. Sit starikal viinua d’uotettih.
29 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ristas
(Лука 23: 32-43)
  1. 36 Nagrettih Händy saldatatgi.^ Net tuldih Hänen luo, tarittih muigiedu viinua 37 da sanottih: "Ku ollet jevreilöin suari, ga piästä iččiedäs".
30 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus pagizou Iivan Ristijäh näh
(Лука 7: 24-35)
  1. 33 Iivan Ristii tuli, häi eigo syö leibiä, eigo juo viinua, a työ sanotto: "Hänes on karu".