ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 344 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
21 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Karjalan pyhien soboran mustokse
  1. Tieduo Valamoin manasterin perustajis säilyi ylen vähä.
22 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
учебные тексты St’oppi ruadivontoimitukses
  1. Ehtäl tulet kodih da pidäy luadie joga urokakse kodiruado, sidä ei ole vähä.
23 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Mistä rautaraha voit kertuo?
  1. Nyky muailmašša nyt vähä ken käyttäy paperirahoja, konša makšau tavaroista, a mitäpä paissa rautarahoista.
24 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
учебные тексты Anni, kusbo roijah...
  1. Se on ylen vähä.
25 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Matti Pirhonen. Äijänpäivän murkina
  1. Muutomat pohatat šyötih paremmin, no niitä oli vähä.
26 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный тверской
публицистические тексты Irina Novak. Tverinkariela – vanhan Korela-rahvahan kielen lämbymärandane okša
  1. Monet kylät ynnäh šammuttih, toizissa jäi vähä eläjie:
    A nyt jo kylissä i narodua nikedä ev.
  1. Ylen vähä kodie jäi.
  1. 1972, Tolmačču, Lihoslavl’an randa, 2020.)
    Kyläššä rahvašta vähä ynnän, rahvašta vähä.
27 карельский: людиковское наречие Среднелюдиковский (мунозерский)
диалектные тексты Zapasi suatto heinad Miikkulan aiguižekš tuučakš
(Запаси копну сена на время Николиного снегопада)
  1. Meill oli primet: Miikkulan aiga vähä vuožit proidii kui ei olnu tuuččad, pohd’aine tuul’ konz lunt pani, a konzgi vihmui ylen äijäl.
28 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. “Elos oli mieldykiinittäi, ga pidi äijy ruadua”
  1. Kaheksatostu oli kodii, a nygöi on vähä.
29 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Muisselmie Tollošta
  1. Šielä oli vähä tilua, šentäh hyö mäntih Livojärveh.
30 карельский: собственно карельское наречие Мяндусельгский
диалектные тексты Huhl’akka, huhl’akka
(Хухляки, хухляки)
  1. Sanou, vähä rod’ieu, sanou ukosta, Mikistä, a mie olen n’eičyt...