ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 206 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Перевод / Оригинал
21 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Huandezvirzi Утренний плач
22 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Mid jo liännen, kargijaine siämenyt, kaimailluh [Невеста причитывает после «сговора»]
23 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Kalmah pannes При опускании в могилу
24 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Ku ruuhi luajitah, sid itkiätäh Как изготовят гроб, потом причитывают
25 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Pokoinikku laučal, dostalina huondeksena, bunukal i tytöl Покойница на лавке, в последнее утро причитывают внукам и дочери
26 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Hospodi boože, blahoslovi, kristos [Утренний плач по дочери]
27 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Pualen yän jälgie — huandezvirzi Плач после полуночи — утренний плач
28 карельский: ливвиковское наречие Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Kačo, jo muga myä, sula susiadaženi sinä [Плач после обмывания покойника]
29 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Anna šanelen tai suarnokšentelen [Невеста причитывает замужним женщинам]
30 карельский: собственно карельское наречие Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Räbin’i šöimm kez’r’ätešš Пунжина Александра Васильевна. Когда пряли, ели рябину