ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 301 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
291 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Suomelažet Kotkatjärves
(Финны в Коткозере)
  1. Tuattah sežo saneli: "Aijoi, poigu, pomeššiekakse rubeit, et hätkie uravoije, tullah vastah sinun ruavot!"
292 Коткозерский
диалектные тексты "D’evätnatsatoil vuvvel..."
(«В девятнадцатом году...»)
  1. Häi küzüw: "Zaicev Nikolai on¦go sinun velli?"
293 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ [Läžijän ris’tikanzan pagin]
([Монолог больной женщины])
  1. Kačo, jo mi aigua proidii sinun l’ähtehüw, konzu sinä l’ähtit opastumah, da siit sluwžimah.
294 Коткозерский
фольклорные тексты сказка Paimoi i vedehiene
(Пастух и водяной)
  1. A paimoi piän kiändi bokkahpäi i muah sülgi: "Oih, sinä höšt’ökul’ä, minä sinun kel’e en rubie ni maraimaheze, üksikai sinä minus püzü et!"
  1. Tuli järil’l’eh paimoillua, kündžiteksis, reviteksis i sanow: "Oi, miittuine on sinun velli pahatabaine, odva piäziin hengih".
  1. Paimoi hüppiäw hevole sel’gäh, vičal hebuo rapsuaw, hebo l’ähtöw juoksemah, a paimoi sel’l’äs pajattaw da vie vedehiežen poigua kičittäw da sanow: "Nenga pidäw kandua, a ei sinun jüttüöh rähkeksen kele".
295 Неккульский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Pualenüän itkuvirzi
(Плач по матери в полночь)
  1. I kallis naine, kandajaženi(n),
    Sinun kattel’en, gai kai armožet kattel’en.
296 Неккульский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание [Itköw tapetule tuatole]
([Причитание-обращение к погибшему отцу])
  1. Oi armas, kalliš armoženi, sinä
    Tiädännüžithäi, mittumat oli
    Jugiat elonaigažet sinun tüättüw ga:
    Erähät ehtoloit ehtät viäremmö
    Veziverožil magavosijažil’e,
    Sirotskoloil’, kurjažet,
    Küwn’älvedüžil pezemökseh.
297 Коткозерский
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание [Luvettelow omale ukole]
([Причитывает по своему мужу])
  1. Emmo voi tulla ni sinun
    Kawnehien kalmažian piäl’e.
  1. Ollowgo puwtuttu, surendoine miäs,
    Sinun luwpalažet suajailla,
    Vai liännöw d’iädü nämmile ihavile ilmoile
    Mustile voronoile taskailtavakse?
  1. Ollužithäi, kargijaine miäs,
    Omil’e kawnehil’e kalmažil’e katettu:
    Tuližimmo sinun kawnehian
    Kalmažian piäl’e joga päiviä.
298 Коткозерский
диалектные тексты "El’etäh-ollah molodoit"
(«Живут-поживают молодые»)
  1. Tulow¦häi tänne ga: "Muamo, kačahtai, – sanow, – sinä olet¦go iče, ollah¦go sinun ruppižet?"
299 Коткозерский
фольклорные тексты сказка Suaru laškah tüttäreh näh
(Сказка про ленивую дочь)
  1. Vot, sanotto, lašku tütär on, a kačos, – sanow, – minun akku se kuwndelow, a sinun akku ei kuwnelluh!"
300 Кондушский
фольклорные тексты частушка Častuškat
(Частушки)
  1. Kuldoi minun, minä sinun:
    miel’es piä, hot’ äl’ä piä.