Найдено 8 326 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| 311 | карельский: ливвиковское наречие | Новописьменный ливвиковский | художественные тексты | лирическое произведение | Valentina Libertsova. Tiedoloinpäivy, terveh! | |
| 312 | карельский: ливвиковское наречие | Новописьменный ливвиковский | публицистические тексты | Olʾga Smotrova. Tiedoloinpäivänny Heččulas | ||
| 313 | карельский: ливвиковское наречие | Новописьменный ливвиковский | публицистические тексты | Jeremejeva Jekaterina . Matku tiettömii kohtii myöte | ||
| 314 | карельский: собственно карельское наречие | Новописьменный севернокарельский | публицистические тексты | Tumaš Aleksandra. Pohjosešša kašvattua | ||
| 315 | карельский: собственно карельское наречие | Новописьменный севернокарельский | публицистические тексты | Blandov Aleksei . Siperin šuomelaiset: löytyykö jälkiläisie? | ||
| 316 | карельский: ливвиковское наречие | Новописьменный ливвиковский | публицистические тексты | Ol’ga Ogneva. Viidan: uuzi sellitys vahnale nimele | ||
| 317 | карельский: собственно карельское наречие | Новописьменный севернокарельский | публицистические тексты | Marija Kirillova. Petroskoissa vietettih pedagogini forumi | ||
| 318 | карельский: людиковское наречие | Южнолюдиковский (святозерский) | диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Suuredi passibuoažedi, kui kuulitte (Sit perttih tuldah, opät' itkettäi se tartuw, keski lat't'ieda neččih kerdytäh kai suuret-pienet neidižet) | [Невеста приходит в избу, вопленица опять берет ее, посреди пола соберутся взрослые и молодые девушки] | 
| 319 | карельский: людиковское наречие | Южнолюдиковский (святозерский) | диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Tuottelevai, naine kalliš armuoiženi, kallehil'e syndyžil'e n eduizih | [Перед образами причитывает невеста] | 
| 320 | карельский: людиковское наречие | Южнолюдиковский (святозерский) | диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Kerävvykät, armahad kuvamudenidi, dostali kieražedi | [Перед свадьбой подруги топят невесте девичью баню. Перед уходом в баню вопленица причитывает] |