ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 365 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
321 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Maikki Spitsina. Tvorčča, kumpasešša eläy ukonkuari
  1. päivänä tašavallan Komsomolets Karelii -leheššä oli painettu Petroskoin pionerien kirjani Karjalan halličukšellaMyö tahomma, jotta meilä olis oma Talo”.
322 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Markku Nieminen. Vienan patriarhi Jušši Huovinen šiirty tuonilmasih
  1. Hänen oma muamoh oli Niskajärven kyläštä lähtösin ta tältä hiän šai äijän tietuo esimerkiksi kuulusašta Hovatašta.
323 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Natto Varpuni. Oppivuosi takana
  1. Meilä oltih erilaiset pakinateemat: ihmisen ulkonäkö ta luonnon piirtehet, ammatit, tervehyš, oma koti, vuuvvenajat, karjalaiset šyömiset, Karjalan luonto.
  1. Varšinaisien tuntijen lisäkši ošallistuma erilaisih karjalaisih pitoloih, kävimä Kanšallisešša teatterissa, missä kaččoma karjalankielistä näytelmyä, kirjuttima karjalankielisen šanelun, kävimä Oma Mua-lehen toimitukšešša.
324 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ol’ga Melentjeva. Painetun šanan energijavoima
  1. Pakinah piämiehen kera yhyttih Karjalan Kanšallisušpolitiikan ministeri Andrei Manin, Periodika-kuštantamon johtaja Aleksei Makarov, Karjalan Sanomat-, Carelia-, Kipinä-, Oma Mua- ta Kodima -lehtien etuštajat.
  1. Huolimatta šiitä, jotta myö elämmä hurjua vauhtie kehittynyijen nettitehnologijien kautta, miušta on kuitenki tärkie, jotta ihmiset välillä kiännyttäis painettuh šanahki: painettuih kirjoih, lehtilöih, kumpasissa šäilyy oma aura ta voima.
325 Тихвинский
диалектные тексты T’yt’öl’l’ä rozgua ando
  1. Ras kolme päivie on s’iun omua, a kolme päivie bajarin omua,” – toko šanoo, – ka oma ruadon’e, jiäh, hot’ hein’aiga.
326 Тихвинский
диалектные тексты Vas’s’i-buabo
  1. Oma peldon’e, ka veräjä.
327 Тихвинский
диалектные тексты Kalua že šuahaah
  1. Šidän ol’i heil’ä oma.
328 Тихвинский
диалектные тексты Ajel’i Čiist’ieštä ukkon’e
  1. Žerebei s’iun oma i podoiduu.
329 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ole tervehenä, Huoti!
  1. Vienan Karjala- ta Oma Mua -lehtien yštävä ta apulaini, hyvä karjalaini mieš Huoti (Heikki) Kyyrönen täytti 90 vuotta Šuomešša 1.
  1. Oma Mua -lehen toimituš toivottau Heikki Kyyrösellä intuo ta voimie.
330 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Ol’ga Melentjeva. Teatteri on ilmanikuni elämänkoulu
  1. Oma on kultua kallehempi

    Šiitä on kulun jo melkein 65 vuotta, kun Vieno enšimmäistä kertua aštu teatterin kynnykšen yli.
  1. Šilloin vain yksi ainut ajatuš, jotta teatteri on šäilytettävä, šamoin kuin on šäilytettävä oma kulttuuri omalla mualla, autto heitä keštyä nämä vaikiet vuuvvet.