ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 319 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
321 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Rubiethäi lumoizil meijänke, talvi
  1. Hiihtämmö kaččomah meččiä dai jogie,
    Päiväzen pastos kai hobjaine rodieu!
322 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты сказка Kaksitostu vellesty
  1. Vierkiä ymbäri, kai jallat kangen puoleh, sanoi susiedu dai lähti hieruh yökse.
  1. Piät kaikil ollah erikseh, a jallat kai yhtes tukus.
323 Armas Lamminselgy
  1. Hiilavien šipainiekoin duuhu, karasinlampan tulut pilkettäy stolal, buaban hyväntahtozet silmät, nenäh tulou vaste niitetyl heinäl, se kai ongi minun lapsusaigu, kudai meni Lamminselläs vuozinnu 1960-1970, hel’l’ah sanoi naine.
  1. Täs ollah kai tiijot.
  1. Kluubu Lamminselgäh nostettih vuvvennu 1962, sinne toiči käi kai kinomehuaniekku.
324 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Loppumatoi pajo, voittamatoi ilo
  1. Yksikai kai pajot, midä hyö pajatettih, tässäh ollah minun mustos.
  1. Rahvahal vikse oli moine igävy omua kieldy, ga konzu se rubei kuulumah konsertois, kylien eläjät kai seizomah nostih pajoloin jälles.
  1. Nygöi jo ni yksi endizis ei pajata, kai pajattajat ollah nuorembat, ga yksikai kai ollah oman kylän karjalazet naizet.
  1. Tädä inehmisty huolestuttau kai, mi koskou karjalan kieldy da kul’tuurua.
  1. "Älgäh pajo lopukkah, anna täydyy vägie vie äijäkse vuottu edehpäi", toivotetah Galinal kai tuttavat omas kyläs.
325 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Uskojien kanzukundu da sen kaččojat
(Первое соборное послание святого апостола Петра. 5:1-11)
  1. 7 Lad՚d՚akkua kai omat zobotat Hänen piäle, gu Häi pidäy teis huolen.
326 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Elaijan muutos
(Первое соборное послание святого апостола Петра. 4:1-11)
  1. 6 Sendäh kuolluzilegi on saneltu jevangelii, anna heijän hengi eläs, muga kui eläy Jumal, hos heijän rungu sai sen samazen suvvon, kui kai rahvas.
327 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Elävy kivi da pyhä rahvas
(Первое соборное послание святого апостола Петра. 2:1-10)
  1. 1 Sendäh, hylläkkiä kai pahus da muanittelendu, älgiä heitelkiättökseh, älgiä kadehtikkua toizen hyviä, älgiä paiskua pahua toizih näh.
328 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Älä suurendelei
(Соборное послание святого апостола Иакова. 4:13-17)
  1. 16 A nygöi työ ylbienny havizetto.^ Kai moine havizendu on pahas.
329 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Mualline da taivahalline mielevys
(Соборное послание святого апостола Иакова. 3:13-18 - 4:1-10)
  1. 16 Sikse gu sie, kus on viha da riidelendyhimo, sie kai on segazin da on kaikkie pahuttu.
  1. 3 I hos pakičetto, ga etto sua, sendäh gu pakičetto pahah näh, gu panna kai omien himoloin täyttämizeh.
330 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Sanan hyvä kuulemine
(Соборное послание святого апостола Иакова. 1:19-27)
  1. 21 Hylläkkiä sit kai paganmielet da kaikenjyttyine pahus.^ Otakkua iččeh vagavazesti sana, kudai teih on pandu da kudai voibi piästiä teijän hengen.