Найдено 1 764 записи.
No | язык | диалект | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|
331 | карельский: собственно карельское наречие |
Поросозерский |
Šynd’yö kuunnellaa | Сюндю слушают | |
332 | карельский: собственно карельское наречие |
Мяндусельгский |
Huhl’akka, huhl’akka | Хухляки, хухляки | |
333 | карельский: собственно карельское наречие |
Панозерский |
Vierissän kežellä kakš netelie gul’aitih | На Виериссян кески (Святки) две недели гуляли | |
334 | карельский: людиковское наречие |
Среднелюдиковский (мунозерский) |
Arvadeltau, kuga mille tulou ženih | Гадают, откуда ко мне придёт жених | |
335 | карельский: ливвиковское наречие |
Импилахтинский |
Synnyn aigua otetah päčilpäi päre hambahil | В Святки зубами достают с печки лучину | |
336 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
Synnynmuan aigua | Во время Святок (земли Сюндю) | |
337 | карельский: ливвиковское наречие |
Салминский |
Sv’atkoin välil mennäh pihale | В Святки выходят на улицу | |
338 | карельский: собственно карельское наречие |
Поросозерский |
Virit’t’iät kolme paret’t’ä | Зажгут три лучины | |
339 | карельский: ливвиковское наречие |
Импилахтинский |
Konzu tahtottih tiijustua tulien sulhazen nimi | Когда хотели узнать имя будущего жениха | |
340 | карельский: собственно карельское наречие |
Паданский |
Mie olin Vierissän aigaa Jängärvessä adivoissa | Я на зимние Святки в Янгозере была в адьво (гостила) |