ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 178 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
331 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol’ga Žukova. Kuna jokseb ojaine?
  1. No ojaine ei kulend heid, a veslas joksi edemba.
  1. Mitte hotk ojaine, kaiken aigan jokseb, nikonz ei surdu, – sanui prihaine.
332 Младописьменный вепсский
художественные тексты Agnia Barton runoiden jäl’gidme
  1. Ala, Vera, itke lujas,
    mäč ei upta, randha ujub!
  1. Kaži ištta tahtoi ei,
    eskai mašinan-ki vei!
333 Младописьменный вепсский
художественные тексты Runod norembile lapsile
  1. Nägištada ei sa!
  1. Lugeb vozid kägi

    Kukku kägi tal’vel ei,
    kuna vilu käged vei?
334 Младописьменный вепсский
художественные тексты Jäniš-kelastai (Runosarn)
  1. Tedam, mitte jäniš rokhed,
    mecas henkta-ki ei rohti.
335 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol’ga Žukova. ”Mitte linduine, mugoine i pajoine.” Vepsläižiden muštatišiden polhe
  1. No, sikš, ku enamb vepsläižid tedab ozoitez-sanad, kirjkeles jagetihe nene kaks’ terminad eriži: ”ozoitez”, konz tarbiž ozaita imuštatiž” (verbaspäi muštta) – ei pit’k sanund, mittušt mušttas i sanutas pidabal aigal.
  1. Ristit
    Mecas pud ei olgoi ühteiččed, muga i rahvaz.
  1. Nece ei ičeze päl, a verhal melel eläb.
  1. Kodima
    Kodine ei ole korged, a armaz.
  1. Niken ei sündu kirvez kädes.
  1. Rad ei ole huiged.
  1. Ei se bohat, kudamb elon sab, a se, kudamb varjoičeb.
  1. Gol’l’ penembaspäi andab, a bohat surespäi ei anda.
  1. Päiv
    Aig mest ei varasta.
  1. Živatad
    Koir ei opete ujumaha händad ligotamata.
  1. Ei kukoi homendest to.
  1. Mustad koirad vauktaks ei voi pesta.
  1. Hir’ purnhu ei kole.
  1. Midä ei voi olda
    Kirvheta ei sa haugoid čapta.
  1. Ülemba päd korvad ei kazgoi.
  1. Koivuižehe kandoho kuzhaine ei kazva.
336 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Darja Hil’. Unehe sidotud henged (vepsläižiden uskondoiden mödhe)
  1. Konz ristit ei el’genda min-se süid, hän naprib sel’genzoitta sidä erazvuiččil uskondoil da hengil.
  1. Konz vagahaine laps’ kaiken aigan värižeb i ei magada, sidä nimitadihe öväruks i lugetihe, miše se om sidos erasen hengen vägenke.
  1. Nece tätüine pandihe kätkehe pölusen alle, miše örägu telustaiži magadamha pölusele, a last ei koskiži.
  1. Nene kaik oma peniden lapsiden läžundad, konz laps’ ei voi uinota i värižeb kogonaižen ön.
  1. Pohjoižvepsläižil (Himjogi-küläs) oli tutab kel’dänd: ei sand magata laivan nenan pitkähkon kokoran al, ika gnetko ahtištaškandeb.
  1. Se tegese, konz ristitun hibj ei voi kubahtada (om völ normaližes unen kid’žmoituses), a hama (mel’) om jo heraštunu.
  1. Ristit rižab mittušt-se kingitust, ei voi henkta hüvin, sikš miše hänen hibj völ magadab, i ei ole külläks kislorodad.
  1. Ličkäižen painastuses ristitud sanuba muga: ”Se painab, ei ole nimittušt kibud.
  1. Erazvuiččiš suvivepsläižiš küliš ličkaine oli kuti pertin ižand, i niiden keskes ei olend nimittušt erod.
  1. Ojatin vepsläižil ličkäine oli kuti pertin ižand, no neniden kahten hengen keskes oli sur’ ero: meletadihe, miše ličkäine om paha heng i se tegeb hubad ristituile: ”Ličkeine ei ole pertin ižand, se om kuti mitte-se toine vägi, mitte upehtoitab.
  1. Pertin ižandale ei sa upehtoitta, pertin ižand om vastkarin sinun polel.
  1. A nece jo ei ole nimitte pertin ižand, nece om toine vägi” (Vidl-külä).
  1. Hän astub muga hilläšti, miše lapsed ei kuližigoi i ei homaičižigoi händast.
  1. Hän tegeb kaik ani hilläšti, miše ei heraštoitta heid.
  1. Ei ole sel’ged sana Magatai.
337 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova, Jevgenii Fotejev. Vepsän man čomuz’ taidehpirdajiden kuviš
  1. Om lujas žal, miše Jeršovan elos ei olend ni üht personališt ozutelust, ei olend-ki kirjutesid hänen radon polhe.
  1. Naine ei rigehti, hänen silmiš nägub opalad da mel’t.
  1. Äjad Safonii Jeršovan kuvad ei kaičenusned paloiba lämoipalos vodel 1941.
  1. Erašti tuleb mel’, miše rahvahan heng koleb i sidä ei voi nikut pördutada; miše pästta eloho kirjan, pidab maksta millionad, muzikaližen kollektivan ajand külähä om kuti matk verhaze maha.
  1. A konz külälaižed tuleba lidnaha, ka ei rigehtigoi muzejoihe da koncertzaloihe.
  1. Avtor zavodi pirtta, no ei lopind radod i tartui sihe vaiše 25 vodes päliči.
338 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Änižröunan vepsläižed küläd tämbei i eglai
  1. Nene ei olgoi vaiše sanad.
  1. Ei edahan sišpäi om uz’ Kvarcitnii-külä, se seižub vanhan Lomk-külän sijal.
  1. Tuleb Išan’nece ei ole sur’ külä.
  1. Nikonz Išaniš ei elänu äi rahvhast.
  1. Konz nüguni ajad siriči Vehkojas, ka ei voi unohtada pühäpertid, mitte oli tehtud kivespäi 100 vot tagaze käzil.
  1. Tedomehed ei voigoi völ sanuda, kuspäi sündui nece nimiŠoutäjrv’”.
  1. Nüguni ei ole Krikunsel’gad, Van’himansel’gad, Hapšomad, Levonsel’gad, Isakad, Oz’megad
339 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Min polhe pajatab minun heng?
  1. Nügüd’ nece ei ole sur’ külä, ende oli äi rahvast sigä.
  1. A muitevanhembad koleba, a nored lähteba küläspäi, sigä ei ole radod.
  1. Sigä meil ei ole vaiše üks’ kodi.
  1. Konz tegimoi jo vanhembaks, dedad da babad ei tehnus, koliba.
  1. Oli siloi mugoine viga, miše sadikos ei olend tahod minun täht i mindai ezmäižid vozid mamoi pidi babanno da dedanno.
  1. A baboi ei pagižend venäks.
  1. Nügüd’ necidä kulud časovn’ad ei ole, om tehtud uz’ čoma časovn’.
  1. Babale ei käskend minei vicad antta.
  1. Lujas sured, jügedad openduzprogrammad heil oma, ei täudu heile aigad opeta vepsän kel’t.
  1. Erased mamad da tatad käregandeba, miše jüged om lapsile, ei tarbiž opeta ičeze kel’t, täudub heile anglian kel’t opeta.
  1. Minun lapsed el’gendaba kel’t, no ei pagiškoi.
  1. Konz minun lapsed oliba pened, siloi školas ei olend vepsän kel’t.
  1. Školan pämehen oli Viktor Petrovič Jeršov, hän kerazi ristituid, ked pagižeba vepsäks, no ei mahtkoi kirjutada, i zavodi opeta.
  1. el’gendaba kaiken, tedaba pajoižid vepsän kelel, no sel’ktas pagišta, kut baboi da dedoi pagižeba, ei mahtkoi.
  1. Meletan, miše kel’ ei kole.
  1. Kuni oliba kodiživatad, kaiken oliba heinäl, oliba ogorodal, ei varaikoi nimiččid radoid, abutaba.
  1. ei mängoi siriči, ku nägeba, miše kelle-se om huba.
  1. Ei tarbiž pagišta poigan polhe, no tütär kaiken nouzeb, ku vanhemb ristit om rindal, a ved’ nored paksus ei antkoi tahod vanhoile ristituile.
  1. Kaikid kalhemb, kaikid tobjemb mel’ om siš, miše hätkemba eližiba minun mam da tat, miše ei läžuižigoi, miše kaikil minun ičhižil oliži kaik čoma kanzoiš, rados.
  1. Ku pagišta kodiman polhe, ka minä tahtoižin, miše vepsän ma i meiden külä ei koližigoi.
  1. A ku ei ole tervhut, ei ole sebranikoid, ka ei voi sanuda, miše sinä oled ozakaz.
340 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Hätken eläškab Karjala uniš...
  1. Guillaume čududelihe, no vepsläižed-ki čududelesoiš, mikš nor’ mez’ edahaižes verhas maspäi opendab vepsän kel’t, mittušt kaikutte vepsläine-ki ei teda.
  1. Sinä küzuid, mikš vepsläižed ei opekoi vepsän kel’t.
  1. Ristitud ei voinugoi opeta kodikel’t politižiden azjoiden tagut.
  1. Siloi ni vanhembad, ni školadom žal’ei voinugoi antta lapsile vepsän kel’t.
  1. Äi ristituid meletaba, miše vepsän kel’ ei ole tarbhašt
  1. Minä meletan, miše ei ole ni surid kelid, ni penid kelid.
  1. Kaikutte kel’, kut i kaikutte mez’, om eriladuine, ei kosku toine toižehe.
  1. Molembad ei tednugoi ni Karjalas, ni vepsläižiš ende, no minä paksus starinoičin heile sen polhe.
  1. Ei ole mugošt adjektivad vepsän keles, miše kuvitelda sidä.
  1. Sikš ku se ei olend vaiše turistine matk, se oli mugoine matk, miččes vastuz ristituidenke da sebranikoidenke tegese kaikid čomembaks muštloteseks.
  1. Minun sebranik Pierre i minun tatam ei pagiškoi ni suomen, ni vepsän, ni venän kelel no ristitud ladiba pagišta angliaks, eskai francian kelel, miše sel’genzoitta miččid-se azjoid.
  1. Ei amu internetas tundištimoiš vepsläižen naiženke Belorussiaspäi.