ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 779 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
331 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Kolhozan brigadirat
(Колхозные бригадиры)
  1. Iro hänellä:
    Varane, tämpiänä äijä heiniä liey vediä: šiä hyvä.
  1. Konža brigadira ildapuoleh kaikki omat ruavot pellošša da kyläššä spruaviu i tulou kodih, hänellä pidäy vielä vedomostih kirjuttua ken hänen brigadašša äijän¦go i midä ruado, a vielä jogo nedelie ruavot trudovoiloih knižkoih pidi kirjuttua i kellä äijän¦go trudodn’ua viidi.
  1. Urožaida noštamah rubiemma, – šano šiändyn brigadira i läksi hakkuamah šinne, kunne hänellä pidi.
  1. Fed’a hänellä:
    Nu...
  1. Brigadira hänellä:
    Mytyš šiun ruado?
332 Новописьменный тверской
художественные тексты Balakirev Nikolai. Aiga školah
(Пора в школу)
  1. Viizi vuuvutta hänellä oli, a jo hyvin uijekšeli.
333 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Bl’uda Van’a
(Блюдо Ваня)
  1. Van’a hänellä jällesti burajau:
    U¦-¦u¦-¦u, pahalane, paissa meinke kyläläzinke ei kehtua: turbua randah kiändäy, buitto emmä myö, kolhoznikat, händä šyötä, a hiän meidä.
  1. Vuottamatta Kraskov logahti:
    Brihat, a vet’ diela eu oficiankašša, a on Van’an Katissa, razi Katti rubieu vierimäh, što hänen muku Van’a oli restoranašša, jesli Van’a ei ožuta hänellä tädä bl’udua.
334 Новописьменный тверской
художественные тексты Balakirev Nikolai. Nuori moržien igävöiččöy
(Невестка закручинилась)
  1. Vävy hänellä:
    Ne potčui, ne potčui.
335 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Uužie dengoida vaš
(За новыми деньгами)
  1. Mar’u hänellä:
    Кислое молоко.
  1. Mar’u hänellä jällesti:
    Бери и кислое молоко!
336 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Riižoi Kol’a
(Рыжий Коля)
  1. A že hänellä:
    Mie nagole mahoin, vain eulun mih näh paissa.
  1. Že hänellä:
    Лена (L’ena).
  1. A šilmät hänellä, kuin horma šanois’, "светятся любовью" ("svet’ats’a l’ubov’ju").
337 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Kakši Vas’ka-dieduo
(Два Василия Федоровича)
  1. Muhahti Mal’kon izändä, ajau kunne hänellä pidäy.
338 Новописьменный тверской
художественные тексты Balakirev Nikolai. Pudropöčöt
(Животы, набитые кашей)
  1. Kivie hänellä varoin rigenembi vejettih miän kylöveh.
339 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Pykälät, mit jiätih muistih lapšuošta. 3
  1. Mitä hänellä on tapahtun?
  1. Kuin mie halusin, jotta taivahašša olleššah hiän ois kuullun miun šanoja:
    Ämmö, šiun Van’a on elošša ta hänellä kaikki on hyvin.
  1. Tuattoni kerto hänellä Vas’a-veikon viimesistä päivistä ta lehtikirjutukšešta.
  1. Ka rajat oli pantu kiini ta neuvoštoaikana hänellä oli vuarallista myöštyö kotimualla.
  1. Ivan kerto, jotta Šuomešša hänellä on šuuri perehnaini, poika ta kaksi tytärtä.
340 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Pykälät, mit jiätih muistih lapšuošta. 2
  1. Huomasin, kuin jykietä hänellä oli muistua šitä ta ehotin hänellä istuutuo.
  1. Ehotin hänellä kupin čäijyö, ka hiän kieltäyty ta kyšy vain stokanan vettä.
  1. Mie šelitin hänellä, jotta vietämmä šiinä lomua.