Найдено 2 018 записей.
| No | язык | диалект | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 351 | карельский: собственно карельское наречие |
Тихвинский |
Makovei oli | Был и Маковей | |
| 352 | карельский: собственно карельское наречие |
Юшкозерский |
Makoveina jordanua kylvetäh | На Маковея купаются в иордани | |
| 353 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
Konža ruvetаh ruista kylvämäh | Когда начинают сеять рожь | |
| 354 | карельский: собственно карельское наречие |
Толмачевский |
Jesli žiivattua meččä pidä | Если лес удерживает скотину | |
| 355 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
Kun leikattih kaikki elot | Когда были сжаты все зерновые | |
| 356 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
Vuokinsalmen kylän Kammarinvuaran huuttorissa | На хуторе Каммаринвуара деревни Вуокинсалми | |
| 357 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
Čirpipiirait ollah | Пожинки бывают | |
| 358 | карельский: ливвиковское наречие |
Салминский |
Enne oli moine taba Mančinsuarel | В старину на острове Манчинсуари был такой обычай | |
| 359 | карельский: людиковское наречие |
Среднелюдиковский (мунозерский) |
Meil endižel aigal | У нас в старое время | |
| 360 | карельский: людиковское наречие |
Среднелюдиковский (мунозерский) |
Meil Hal’d’ärven kylä | У нас в Галлезере |