ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 439 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
351 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Omamualazet
  1. Kotkatjärven karjalaine Zinaida Dubinina on lehten niilöi, voibi sanuo, harvinazii lugijoi, ken lugouOmua Muadulehten perustandan päivis da kirjuttau sih ihan allusalgajen.
  1. Zinaida Dubinina on niilöi kirjuttajii, ken kirjuttau lehteh kai: oučerkoi, omii mielii, uudizii, kerdomuksii da runoloi, suarnoi da ozutelmoi, ken kiändäy livvikse tundiettuloin kirjuttajien da runoilijoin tevoksii.
352 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Stafejeva. Runonpajattajan mustokse
  1. Jo ammui muamo saneli minule Kat’a-buabah näh, ken häi oli da midä häneh näh saneltih.
  1. Buabo meni Jekaterina Grigorjevnan luo, kudai kai kyzeli: tiedäygo, kus kukkaro pakui, ken vois ottua sen.
353 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva, Ol’ga Kuz’mina. Varusta Synnyle hattarat da sua lykynavaimet Vierissänakas
  1. Sille, ken maltoi vastata kaikkih kyzymyksih da eli putilleh kaiken vuvven, toiči, ylen-ylen harvah Vierissänakka lykkäi lykynaivaimet.
354 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Kegri – vahnu karjalaine Uuzi vuozi
  1. Sanottih, ken sidä ei ruadanuh, sil Kegri sormet jauhou libo katkuou.
355 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ivan Kudel’nikov. Viizas reboi
  1. Ken min panou, sen i syöy.
356 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Kiel’ da rahvaz
  1. Maija oli ezmaine, ken kir’ut’ anukselaižen Brendojevan Vladimeran runoiš ja abut’ lugijoile el’geta niiden suuren merkičuksen rahvahankul’tuurale.
  1. Lyydin kielen ozas Maija pagiži huolen ke, häin sel’gedas nägi, ku ni ken Kard’alan tazavaldas ei tahto tugeda sambujad lyydin kel’t.
357 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Mieldykiinnittäi löydö
  1. Eigo ni kois huoli varata, hot biblija on štolal da itše siid istut sidä katšelemas, ei ni ken kiellä tädä kniigoa lukemas.
  1. Ka tulieda päiveä emmo soa vie ni ken tiedeä midä se matkassah tuonnoh.
  1. Tiijämmöhäi, što moas on voina, eigo meis ni ken voi äijemmäli vuotta nygöi midä on soannuh enne miirun aigoa.
358 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Lokki. Vladimir Leninan elostu
  1. Stalinua nygöi vähä ken puolistau, aigu sellitti kai hänen hyvät dai pahat ruavot, äijän tiijämmö da prostie emmo voi.
  1. Vähä ken tie däy, nuori kumovusmies enzimäi mieldyi Apollinuarijah, ga hedi sai kieldovastavuksen...
359 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Mezikämmenen šeikkailut
  1. Sinä unohtit, ku ken ei rua, se ei ni syö.
360 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Porajärveläzet
  1. Erähiči mužikat iškiettih kihlat, ken menettäy kihlois, se ostauvalgiedu”.
  1. Se mustoitti enne vallankumovustu olijoi päivii, konzu tsirkas ruadajat vägimiehet kylii myöte matkustelles ezityksien aigua käskiettih rahvasjoukon kudailienne ristikanzu lavale, ku miäräilläken vägevembi.
  1. Monen vuvven peräs, en jo musta, ken saneli, ku L’us’ka kuoli, häkki puski hänen.
  1. Tavan mugah mužikat iškiettih kihloiken enämbän juoukylän syöndypertis ruadopalkan suaduu.