ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 7 909 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Перевод / Оригинал
361 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
Переводы ТОК Tilandehen arvostelu da varaittajien faktoroin hävittämine. Kärzinyön siirdämine Оценка обстановки и устранение угрожающих факторов. Перемещение пострадавшего
362 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
Переводы ТОК Toimenpidoloin yhtehine jälletys tapahtuman paikal, konzu on kärzinytty Общая последовательность действий на месте происшествия с наличием пострадавших
363 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
Переводы ТОК TOIMENPIVOT ENZIMÄZES AVUS ПЕРЕЧЕНЬ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ОКАЗАНИЮ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ
364 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
Переводы ТОК ENZIMÄZEN AVUN PIVOT ПЕРЕЧЕНЬ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ОКАЗАНИЮ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ
365 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
Переводы ТОК ENZIMÄINE ABU KÄRZINYÖLE. MUSTOITEH ОКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШИМ. ПАМЯТКА
366 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Pokoiniekkua noššetah murkinalla Покойника будят на завтрак
367 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Mintäh viluloilta viimual'l'ou jo [Дочь приезжает на похороны отца]
368 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Kun muamo kuolou, niin siitä tytär tulou hautuamah Когда мать умирает, дочь приходит на похороны
369 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Kuin kuolou ainuo poika talošta Умирает единственный сын в семье
370 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voikua valmissella tai vallan [Хоронившим от имени покойника]