ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 602 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
371 Рыпушкальский
диалектные тексты Bes’odat
(Посиделки)
  1. A d’es’atilin’einöidü lampua kaksi paloi, üksisama valgei oli, vai tansii tüätäh da, kadrielii, da lansua.
372 Рыпушкальский
диалектные тексты Meil’e kävüi äijü gos’t’ua
(К нам приезжало много гостей)
  1. Ühekskümen kaksi vuattu on, Natoi-t’outa, häi on viä hengis.
373 Рыпушкальский
диалектные тексты Pruazn’eikkoi piättih
(Отмечали праздники)
  1. Kaksi meil’ oli polikkastu stolua, nügöi sanotah kniškastol, meil’ oli polikkahat stolat, kaksi stolua.
  1. Kiiselii sežo kaksi libo kolme as’t’ettu, a stauččah magiedu vettü, [konzu] l’ehmü ei l’üpsänüh talvipruazn’eikan aigah, sid pandih.
374 Рыпушкальский
диалектные тексты Muur’oih kävüimmö Viihtitsuale
(За морошкой ходили на Виихтисуо)
  1. Tulou nostattau, n’el’l’än aigah l’ähtemmö.^ Sinne pidi astua vopče čuassuw, naverno, kaksi da i kolme.
  1. I nügöi on, sanotah, ei sanota, a minä näin, ajeliin vävvün kel’e kaksi vuattu tagaperin, häi minuw sinne otti ozuttamah Torazjärvespäi, ei Suarikoskispäi.
375 Рыпушкальский
диалектные тексты Suarikosken muarju- da siänikohtat
(Ягодные и грибные места Саарикоски)
  1. Kaksi päččii oli meil’, ül’ähän oli päčči da i ležanku, alahan oli päčči da tämä plita tožo.
376 Видлицкий
диалектные тексты Kui nahkaa pieksettih
(Как выделывали [дублёную] кожу)
  1. Ga, kaksi puoles, kaksi toizes.
  1. Ga kaksi, kaksi nenga, nenga on.
377 Видлицкий
диалектные тексты Poloviekkoin kuvondu
(Ткание половиков)
  1. Ga eihäi aiven saa istua ühtü hoduu kuduo, sit konzugo metrii kaksi kudamazgo päiväs kuvot, kudamazgo enämbäzen, kui vuidinet siä, konzu pääzed raadolois.
378 Видлицкий
диалектные тексты Enne d’oga vuottu kangas kuvottih
(Раньше каждый год ткали полотно)
  1. A kaksi palaa om pääletüsti.
  1. Nämii on nelli palaa poloviekkaa, kaksi uskaldettuu on čidžil tälle.
  1. Šuural minä annoin kaksi palaa erähisti.
379 Видлицкий
диалектные тексты Minä taatal paijan ombelin
(Я отцу рубашку сшила)
  1. "Näidgo tütär osti", sanoo, "paidaa pääl kaksi, a moized azui, rikoi", sanoo, "l’ühüökse", sanoo, "polved ollah avvoi"!
380 Видлицкий
диалектные тексты Midä kuvottih enne
(Что ткали раньше)
  1. Sid vie nenga täs, mi langaa pannah ühteh d’urozeh, sid vie pannah net kaksi kajomkastu.