ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 779 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
381 Кестеньгский
Оулангский
фольклорные тексты эпическая руна Šuuri šika
(Большая свинья)
  1. 5 Lappalaini laulun poika,
    hänellä reki räpäjäy,
    kultani kankaš krapisi...
382 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Makšalillit
  1. Tanilaisen Spiire kun oli koko jupakašša niin kuin šemmoni piämieš, ni piä kuulu hänellä jo ičeštäh.
383 Кестеньгский
фольклорные тексты эпическая руна Kavonnut šuka
(Гребень, упавший в море)
  1. [– Šiitä kolme hänellä pojaista šynty, kun en muissa.
384 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Uuvvenvuuvven ihmehet
  1. Tietyäkšeni hänellä oli lumiukon vartalo ta nenä, a šilmät, korvat ta käpälät oltih kanilta.
  1. Mie vaštasin hänellä:
    Terveh!
385 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Härän starina
(Сказка про быка)
  1. Härkä vaštasi hänellä:
    Täššä šyyvä šykšyttelen, täššä juuva jukšuttelen šuorantasešša, päivänpaistosešša.
386 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Kuren tа revon starina
(Сказка о журавле и лисе)
  1. Varis raiska istuu šielä poikasien luona, hänellä on nellä pojaista.
  1. Varis lykkyäy hänellä poikasen, tai repo juokši poikeš.
387 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Kontie, hukka tа repo huuhan leikkuušša
(Медведь, волк и лиса делят урожай)
  1. Šanou:
    Šama maku mämmissä, šama tapa talkkunašša, – hänellä šattu omua huttuoh.
388 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Repo tа kontie
(Лиса и медведь)
  1. Repo näki, jotta ukko šai äijän šiikua, ta hänellä hyvin himoittais kalua.
389 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Repo tа ukko kalalla
(Лиса и старик на рыбной ловле)
  1. Hänellä on ahkivo, minne panna kalat.
390 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Tatjana Semečkina. Šynnytyšliäkärin muisselmie ruavošta
  1. Kahen pojan jälkeh hänellä šynty pieni hyväččäini tyttö.