ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 319 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
381 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Тata oli ylen šuutkas mies
(Папа был очень шутливый мужик)
  1. Nu, a vellekset oldih kai, konešno, moizet šuutkahizet.
  1. Gal'a¦häi itkun kel kai dielot netäs meile rikoi.
382 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Mätäs
(Холм)
  1. Vajehtimmo kai alužimet, uvven levon panimmo, uvvet ikkunat, koin piälystykset ollah uvvet.
383 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Filatov. Šn’augunuottu opasti elämäh
  1. Oligo meil Vit’a-vellen kel huigei vai ei olluh kai tämä kuulla, semmiten hänen perehes oli kaksi kuigi myö 9–10-vuodistu brihaččuu, kudamienke opastuimmo yksis kluasois.
  1. Kai jäi endizelleh, ei niken nimidä täh näh paissuh.
384 Новописьменный ливвиковский
диалектные тексты, библейские тексты Jälgimäzet sanat
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 4:21-23)
  1. 22 Kai tägäläzet uskojat työtäh teile tervehytty, semmite net, kudamat sluužitah keisarin talois.
385 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil kiittäy filippalazii heijän lahjas
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 4:10-20)
  1. 13 Kai minä voin Hänen avul, kudai andau minule vägie.
386 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Kehitändät
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 4:1-9)
  1. 5 Anna teijän vačan pehmehys tiijustetah kai rahvas.
387 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Kui olla tozioigiennu Jumalan ies
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 3:1-11)
  1. Hänen täh minä menetin kai, lykkäin iäre gu topat, gu suazin omakse Hristossua, 9 da gu nägys kaikile, minä olen Hänes da olen oigei, en omien ruadoloin täh, sendäh, gu novvan Zakonua, a sendäh, gu uskon Hristossah; Jumal lugou oigiekse vai sidä, ken uskou.
  1. 10 Minä menetin kai, gu tiijustua Hristossua, gu tiijustua Hänen kuollieloisnouzendan vägi, olla yhtes Hänenke Hänen goris da roija kuolendas Hänen moizekse, 11 engo minägi sit suas kuollieloisnouzendua.
388 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumalan lapset muailmas
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 2:12-18)
  1. 14 Luajikkua kai kurkettamattah da kiistämättäh, 15 gu ei olis mis teidy soimata da gu olizitto puhtahat da vijattomat Jumalan lapset tämän muanittajan da koiravunnuon rahvahanpolven keskel.
389 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Elaigu on Puavilale Hristos
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 1:12-30)
  1. 13 Kai dvorčan vardoiččijat dai kaikin muut nähtih: minä olen čieppilöis Hristosan täh.
  1. Minä voin iellehgi olla hyväs mieles, 19 gu tiijän, teijän malittuloin vuoh da Iisusan Hristosan Hengen avul kai tämä roih minule piäzendäkse.
390 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sem’onov P’otr . Puhtasjärven Maša
  1. Tiettäväine, urokoin keskučoil kai lapset paistih vai karjalakse.
  1. Seiččemendes kluasas kai urokat roittihes ven’an kielel.
  1. Häi oli Mašan kluasan johtajannu kai kolme vuottu.