ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 399 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
381 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Venčal tulduu
(Старинная карельская свадьба. По возвращении от венца)
  1. Müö kui venčal tänne Vuoht’ärveh kävüimmö, Ofon’ah menimmö ga, meil oli, hot köwhäd olimmo, ga valgie päčči oli, ei tuldu savut pertih, а Ofon’az oli mustu päčči, pidi pidiä uksi avoin.
382 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Lahjat
(Старинная карельская свадьба. Дары)
  1. Miehel ku menet, hos minä libo muut, moine oli mooda silloi, ga lahd’ua pidi.
  1. Ken oli bohatembi, niil pidi enembäl lahjua, kewhembäl vähembi.
  1. Nu vs’o taki müö olimmo kewhät, lahjua pidi kaksikümmen viizi piäsijua andua: viizi pluat’t’ua (kümmene aršinua pidi pluat’t’ah), viizikümmen arsinua pidi pluat’t’oih, a sid muut sie paijad, da sid hiemajikse kaksi aršinua, da kird’utetud emmustat.
  1. Käspaikkua viizi pidi olla, kird’utettuu.
  1. Pidi kird’uttua, ezmäi paltinat kuduo, sit kird’uttua, varustua lahd’ua äijü pidi.
  1. Omal perehel meni: buat’uškal paidu da druškuspaltin, küvülpaidu da druškuspaltin, n’eveskälpluat’t’u da räččin, muatuškalpluat’t’u da räččin, sid vie pidi n’eičukal, n’eičukku oli d’o tobd’u, hänel pluat’t’u, nu hänel aršinua kuuzi, ei pidänüh kümmendü, a toizih pluat’t’oih pidi kümmene aršinua toko pluat’t’ah.
  1. Nu da sit muil, nado oli Lahtes, navol pluat’t’u pidi, navon ukol paidu, druškuspaltin.
  1. Miän čuras päi tuvvah lahd’ua; n’eidizel tuvvah, a ukon čurah andua pidi.
  1. A minul nellikümmen piäsijua pidi.
383 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Sulhaizet
(Старинная карельская свадьба. Сваты)
  1. Küdü se, Ofon’an Peša, oli se tuoju: vie pidi tuvva hn’ägin pertih.
  1. Kolme funtua onnuako (silloi funtad oldih), kolme funtua andoi brossua: pidi pirail süväindü, a ozran suurimal, ozran suurimua sidä vähäine olis sie kois ga, ethäi aganan kel luaji ozran suurimas sulhaizil, pidi brossua.
  1. Tuldih d’äril’l’eh (ga mamal pidi panna puolet, toizet puolet sie prižmitäh, sigäläizet prižmitäh, što zalogu pidäw ližätä, ližättih, viizistostu rubliz on zalogu).
  1. Ezmäi Ruočärveh svuad’bo huavattih luadie, sid N’olgamd’ärveh, sid omah kül’äh, luajittih, omah kül’äh luajittih, omah kül’äh mennä pidi.
384 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Hniäzevöi stola
(Старинная карельская свадьба. Князевой стол)
  1. Venčal l’ähtijes ku šuoritetah villaizih sobih, kel villaized on, libo kel, šulkut, se, šulkuloih ei šuorita kois, a villaizih, villaizih šuoritah kois, meil ku oli venčal ajandu, kačo, virstua kaksitostu, tänne Vuoht’ärveh pidi ajua, ga üksikai kois šuoriimmo müö.
385 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. N’eičutkülü
(Старинная карельская свадьба. Девическая баня)
  1. Ukko, Vas’a d’uow maiduo, dai minul d’uotetah, dai minä d’uon, tahnutpordahil maiduo d’uotettih ezmäizikse, vähäizin, nu kerdua kolme pidi rüpätä, toko kerras.
386 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Omah elaigah näh
(Про свою жизнь)
  1. Školah kävvä ei soanuh minulleni ni ühtü, potomušto pidi privịkaijakseh roadamah roadoa: to vettü kandoa, halgoa, sidä-tostu, ainos hoz’aistvas.
  1. Nu eliimmö huonošti, pidi kävel’l’ä ül’en huonosti.
  1. Verkuo kuduo pidi vid’d’es čoasus huondekses da ühtehto(stu)ssah ehtiä.
  1. A minul vie pidi n’edäli roadoa, ewlluh resursua enäm, kois süvvä midä ewlluh da vellil sinne pidi sidä kolmie kopeikkua vid’el’äija da sizäril abuw.
  1. Vid’d’es čoasus da ühtehtossah, ainos pidi nostua, süöndüaigu vaiku tol’ko [jowdaw].
  1. Parzii pilaimmo, vie koarittoa pidi parret dai kai.
387 Тулмозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Minä kačoin melliččee
(Я смотрел за мельницей)
  1. Sit, konzu oli jawhomistu, müö krugom sutkat jawhotimmo mierol jawhomistu, üöt-päivät pidi jawhottaa, postojanno kivi raadoi.
  1. Plotin eullut lähil, meil pidi melličäs päi kävvä vägi palal, sada metrii, plotinas päi vein laski kuurah, kanaavah.
388 Видлицкий
диалектные тексты бытовой рассказ Minun eländäh näh
(Про мою жизнь)
  1. Meile pidi lähtiä evakuaciah.
  1. Lehmü vai puutui keral i počči dai net mennes pidi hävittää.
389 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kui enne vedoh kävüimmö
(Как раньше мы на лесозаготовках работали)
  1. Enne oma hebo oli, hevole regeh pidi panna hein’iä, pidi panna kagrua, pidi panna l’eibiä.
  1. Nirkas, hierus, pidi vie ajua kiiometrii kaksitostu meččäh, süväh meččäh.
  1. Ei pidänüh, kudai sih puwhut diäw, ni pilkastu luadie, ümbäri puwlois pidi kui tahto ottua händü.
  1. Sie pidi üöl’öi muata.
  1. Jo nügöi toižekse kerdua enne pidi parret kuorittua: valgei ku bumuagu pidi olla parzi.
  1. I ostat sobamat’erjualua vähäzen sie, siiksua: paijat piäl’e äijäksepäiviä (enne pidi uwdiine olla paidu piäle).
390 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Suomelažet Kotkatjärves
(Финны в Коткозере)
  1. Ottelin minä toiči hänel hebuo ruadoh, a hevos pidi ičel ruadua.
  1. Tuvva oli pikoi palaine, vai poikki dorogas, tua sillan korvas, tuodih üksi kierdu kahtel hevow, a ruadua pidi hebožis kowme päiviä.
  1. Äijän kerdua rahvahan aigua l’öi, pahoi, pidi akkuadah, uvven l’öwdi, uvvelluo kävüi.