ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 82 записи.

No язык диалект подкорпус Заголовок Перевод / Оригинал
31 карельский: собственно карельское наречие Мяндусельгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Itkuvirzi muamolla Плач по матери
32 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты A hospodikko i d'o [Жена причитывает над телом мужа]
33 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты Grobun luadijilla Тем, кто делает гроб
34 карельский: собственно карельское наречие Мяндусельгский
диалектные тексты, фольклорные тексты T'yt'är tulou, ku muamo kuolou, tulouve muah panomah. Pahoin elet'äh ukon kere... Когда мать умирает, дочь приходит хоронить. Плохо живут с мужем...
35 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты Voata rubielen angehen [Причитывают по матери, когда ее оденут]
36 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kaldauduokkua kallehien [Плач на могиле сына]
37 карельский: собственно карельское наречие Ругозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kenen varoih d'ätät [На похоронах мужа]
38 карельский: собственно карельское наречие Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты Konzu kuolou ukko, itköy akka ukolla Когда умирает муж, причитывает жена по мужу
39 карельский: собственно карельское наречие Тихтозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты Ankeh vartuvon armahiksi [На могиле мужа в Троицу]
40 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kun tullah kalmismualta kotih, nin šiitä tuas itetäh Как возвращаются с кладбища, потом опять причитывают