ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 39 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kooz živat läžub
(Когда скот болеет)
  1. Čopaadase mez’, kädes pidäb.
32 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut päčid’ panoobad
(Как печи делают)
  1. Alhaks ez’mä panobad kived, а sid’ kivele pis’t’ab pachan, sleg’an alle i pidäb päčin’ ani vahvas.
33 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut noran pästaba
(Как веревку вьют)
  1. Ihtoo kädoo snapun pidäb, a toižoo davib.
  1. Pidäb iks’ kahtö kädoo necen kalun (koume zarubašt) i sirdase reg’hepää, a sigä vertib i nor tegese.
34 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut minä kalatan
(Как я ловлю рыбу)
  1. Vedab polhepai, vaiše tabazihe sär’gižehe i pidäb sus.
35 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Meiden külä om Čikl
(Наша деревня Чикозеро)
  1. Veneheze pidäb kared, ka kaivimei kuzen da neniš gürišpei mugomad värad valičed i kared paned.
  1. Libud päčile, pän ripputad, savus pidäb venuda ka, pän ripputad da muga hengid’.
36 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut pölvhan kazvatimei
(Как мы лен выращивали)
  1. Lämbįin’ paad i pidäb toukt’a kaluu, čuraspei toukeidad, potom tiižespei toukeidad, palab sigä al-se, i kesken völ likutad, ag’g’aspei ag’g’hasei.
  1. Keradad kogįižihe mugažno kahten i nenod mugažo pidäb poltta.
  1. Potom mi tehta pidäb?
  1. Möst ägehel pidäb ägestada, katta.
  1. Mi pidäb tehta?
  1. Kaks’ mest’ mämei pölvhaze, ištumeiš i pidäb üksin’ heineižin’ küttä.
  1. Hein pidäb valita, rostkašt’ ii pidä ratkeida, pidäb üksin’ heineižin’ valita.
  1. Gežli otta semned ka pidäb ehtitada händast.
  1. Gežli pidäb semen, otad, dergeid' mata.
  1. Gežli ma om tartnu, pidäb kandįihe löda i lähtob ma.
  1. Kogeižihe keiken panod risteižile, pidäb pučkeižile potom sidoda.
  1. Ende sidondad pidäb völ semen otta, muga vet’ ed ligotada.
  1. Kuna-se pidäb levitada.
  1. Pert’ gežli g’oudei, pert’he levitad lavale i g’oga pejan pidäb händast ševelida haravol, ika hän homehtub.
  1. Päliči kahtes nedališ hän kįivab, potom necen semnen havadoho paad, pidäb händast völ kįivatada.
  1. Potom g’o pidäb händast nitüle levitada.
  1. Otad kacmiižen, kįivatad, mäd da tapad, pästar ii lähte, pidäb kelikįita kelikol.
  1. Tapmel tapad, potom pidäb kelikįita.
  1. Völ koumanz’ kerd pidäb händast kädehe otta.
  1. Pidäb otta i kahtele loudeižele verkįine sidoda.
  1. Nečil' verkįižel päl pidäb händast vidoda.
  1. Pidäb händast völ otta kädehe.
  1. Pidäb harg’ata.
  1. Pertiš harg’ata ka pidäb päčid vaste, kons päč lämpšub.
  1. Potom pidäb tehta kožliižile.
  1. Potom händast pidäb kožlihe sidoda da kezerta.
37 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Jünäs načnimei rahnda
(В июне мы начинаем жать)
  1. Pöld pidäb pašt’a.
  1. Üks’ mes’ sigä päčin virigįitab, t’oudon päčin paab i kacta pidäb, ika muite vįib palada.
  1. Lämbii lemšub ülähaks da kibinad-ne lendaba ka pidäb, štobį ii süttįiž.
  1. Pidäb händast käta, ühten polen tapamei, mes’ kändab snapįižed, potom tįižen polen.
  1. Pidäb nene tähkpäd, štobį oliž puhtaz rugiž, čurha i tįižhe pühkelta.
  1. Runged pidäb otta eriže.
  1. A runged sinnä gomnaha i gätlemei, ol'gen sidomei, tukud pidäb vedada sarįile.
38 Средневепсский западный
диалектные тексты Heinäntego
(Сенокос)
  1. Gäl’ges kändandad pidäb g’o sabrasija lat’t’a.
  1. Ez’mäks tuged čapamei, ejäk sigä tugit’ pidäb.
39 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut vįin i rahton tehlimei
(Как мы делали масло и творог)
  1. Havad nece pidäb pelvhiine, luja, ika i lopnib.