ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 95 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Новописьменный тверской
художественные тексты, переключение кодов Balakirev Nikolai. Kakši Vas’ka-dieduo
(Два Василия Федоровича)
  1. A kun tuatot heilä oldih Hodarit, nin vanhuoh šua kaikin kyläššä heidä kučuttih Vasil’ F’odorov, i toine toista hyö pagautettih Vasil’ F’odorov.
  1. Lugija miun kirjutušta šanou: mih varoin oli ukkoloida hebozin nimilöih šiduo, vet’ voičči heidä famil’joida myöt’ kuččuo.
32 Ругозерский
диалектные тексты Burakko ku burakko
  1. Panna heidä ristih.
33 Ругозерский
диалектные тексты Lapinranda
  1. No heidä naverno prit’esn’al’i.
34 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты о животных, сказка Oli ukko da akka...
([Напуганные вoлки])
  1. Heidä bokko da koza ei huomattukana alušša.
35 Новописьменный тверской
публицистические тексты Aleksandr Bulkin. Kaikkie edähemmät tverin- karielat laškurandah päin
  1. Muissuttuas’s’a endizie kylän rahvašta ičeh Oleksei nimittäy heidä karielan tabah: "Mosei-d’ad’a", "Oudit’ot’a".
36 Новописьменный тверской
публицистические тексты Aleksandr Bulkin. Kaikkie edähemmät tverin- karielat puolipäiväh päin
  1. Monilla on žuali, što heidä ei opaššettu pagizemah omalla kielellä, što karielan kieli šambu.
37 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Nasto-buabo
(Баба Настя)
  1. Hiän heidä šuolai, ka ennein šuolai po četire vedra i šinne nagole pani.
38 Новописьменный тверской
библейские тексты Kuuveštoistakymmeneš piä (Kuuveštoista piä)
  1. 14 A jälgiperillä ožuttuačih yksitoištakymmenellä, konža hyö yheššä issuttih, i burizi heidä hiän ei-uššonnašta šyin i kovan šiämen täh, kuin hyö ei uššottu niilä, ket nähtih Händä.
39 Новописьменный тверской
библейские тексты Kymmeneš piä
  1. 1 I šieldä lähtehyö, mäni Iudejan randah, šillä puolla Jordanua, i tuaš keräyvyttih Hänen luo rahvaš, i kuin Hänellä taba oli, tuaš heidä opašti.
  1. 13 I kanneldih Hänen luo lapšie, kuin Hiän koššahuttuačisʼ heidä; a opaššettavat kiellettih tuojie.
  1. 14 Nähtyö tämän, Iisus pahottaliečih, i šano heilä: Andakkua lapšilla tulla Miun luo, elgiägo haukkukkua heidä, muozien on Jumalan kuningahuš.
  1. 32 Kuin oldih hyö matašša, männeššä Ijerusalimah, Iisus iellä päin heidä aštu, i hyö kammottih, i Hänellä jällesti männeššä, varattih.
  1. 42 Iisus, kuččuhuo hiät, šano heilä: Tiijättä työ, kellä on mieli pidiä rahvahie, voitetah heidä, i hiän vanhemmat vallašša pietäh heidä.
40 Новописьменный тверской
библейские тексты Yhekšäš piä
  1. 9 Goralda lähtiessä, kieldi heidä nikellä ei mainita, midä hyö nähtih, vain konža Inehmizen Poiga kuoleista virguou.