ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 238 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennen ukko ta akka
([Поп, дьякон и архиерей])
  1. Ukko šanou:
    Ka lupauvu šie, anna hyö tullah, ka šano, jotta äijä pitäy tuuva.
  1. Naini mänöy kotihis, šanou ukollah, jotta tullah.
32 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Pluutta mužikka
(Плутоватый мужик)
  1. Huomeneksella perti lämmiteššä da lihakeiton kiehuos’s’a huomuau, jotta tullah miehet.
  1. Tullah, ga hiän sarajalla regie luadiu.
33 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Herrat juštih tullah pihalla ta nähäh, kuin Matilla vesi hankešša olovašša puašša kiehuu, ta ihmetelläh pitkä aika.
  1. Nyt hännellä i tuli itku šilmäh ta juokšomah toisien luokše, a toiset tullah häntä vaštah.
  1. Matti huomenekšella noušou ta šanou:
    Nyt ne vierahat kyllä viimeni kerta tullah.
34 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kumohka
(Кумохка)
  1. No šiitä tullah huomenekšella parikuntua noššattamah, ka hänellä ei ni moršienta, рokko vierellä.
  1. Tullah miehet, hiän huttuo keittäy:
    Elkyä patah, elkyä patah!
  1. Tullah šyömähmiten on kattila heitetty kannon piäh, niin ei kiehun eikä paistun.
  1. No tullah heinältä kotih:
    Nyt ei ihuo eikä armuo, nyt lähemmä tapamma!
  1. Nyt veikko jo koissa tietäy, jotta nyt häntä tullah kuit’enki tappamah.
  1. Šanou čikollah, jotta "täššä on ruoška miula šeinäššä, nyt kun miehet tullah, niin mie šiula šanon: "Pane, čikkon, ruokua vierahilla"!
  1. A hiän jo sisärelläh šanou:
    Nyt ne tullah milma tappamah.
35 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Rosvo-Kliimon starina
(Cказка о воре Клиймо)
  1. Šieltä hypättih talonväki juokšomah, a rosvo-Kliimo kun kuulinyt tullah!
36 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli ennen ukko ta akka
([Терпеливая жена])
  1. Ukko ta akka tullah, yksi töistä, toini kiriköštä.
37 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Viižaš tyttö
(Хитрая девушка)
  1. Tullah šulhazen kodih dai pannah heidä muata.
38 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Muinaset pruasniekat ta niijen perintehet
  1. Toisen variantin mukah ušottih, jotta šen kelvottoman jumalan lapšet tullah mualla, šanou Aleksei Petrovič.
39 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolme sisäreštä
(Три сестры)
  1. Ne tullah niin ilosikse, jotta kaikki hirvie, kun šuahah vuatetta ta hyvyä ruokua.
40 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Leppäpölkyn starina
(Сказка об ольховой чурке)
  1. Puijenpissyttäjällä tuli šemmoni hätä, jotta toiset tullah murkinalla ta šemmoni tapaus on käynyn, jotta rokat on kuattu ta lihat šyöty.
  1. Tullah toiset mečästä.