ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 231 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты повесть Sem’onov P’otr . Kapitanan tytär. Nellästostu lugu. Suudo
(Глава XIV. Суд)
  1. Rinnal istuiju Marja Ivanovna ruadajes ilmoitti, ku hänel vältämättäh pidäy ajua Piiterih i kyzyi avvuttua lähtie sinne.
  1. Pidänöygo lähtie sinuu kaimuamah?
32 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты повесть Sem’onov P’otr . Kapitanan tytär. Kolmastostu lugu. Arestuičendu
(Глава XIII- Арест)
  1. Sinäpiän Zurinan saldattujoukol pidi lähtie linnaspäi.
33 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты повесть Sem’onov P’otr . Kapitanan tytär. Kahtestostu lugu. Armoitoi
(Глава XII. Сирота)
  1. Menettäi avvutti Pugačovale lähtie kibitkäspäi, ilgielöil sanoil ozutti iččeh ihalmuo da raden'n'ua.
  1. Jälles häi punaldih Marja Ivanovnah päi da sanoi:
    - Ruskei neičyt, voit lähtie tiäpäi iäres.
  1. Minä tahtoin lähtie hänen kel, ga häi sanoi jättiä händy yksinäh.
34 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты повесть Sem’onov P’otr . Kapitanan tytär. Yhtestostu lugu. Bauhu kylä
(Глава XI. Мятежная слобода)
  1. Kuibo sinä voit lähtie matkah nygözel aijal, konzu nikunne et piäze rozvolois!
35 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты повесть Sem’onov P’otr . Kapitanan tytär. Seiččemes lugu. Rynnästys
(Глава VII. Приступ)
  1. Minä jo tahtoin lähtie koispäi, gu avavui minun uksi, minun luo tuli kaprualu ilmoituksenke, buite yöl linnoituksespäi pajettih meijän kazakat, hyö vägeh otettih kerale Julajan da linnoitukselluo ajellah tundemattomat rahvas.
36 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты повесть Sem’onov P’otr . Kapitanan tytär. Kolmas lugu. Linnoitus
(Глава III. Крепость)
  1. Švabrin ottihes lähtie yhtes minunke.
37 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sem’onov P’otr . Gal’aine
(Галочка)
  1. Enzimäi en tahtonuh lähtie viemäh hänen kirjastu, ga sit rodih žiäli Koljua.
  1. Pidäy lähtie vähäine lugie.
38 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Sem’onov P’otr . Ildaizen vuottajes
(В ожидании ужина)
  1. Häi jo tahtoi lähtie iäre, a sit mustoitti: yksikai ildastu pidäy vuottua vie kym- mene minuuttua.
39 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valamoi (suari)
(Валаам)
  1. Viäritetyn sytyttäjän dielo loppiettih vastupuolien sovindan periä, ga škola da kul’tuurutaloi jälle tulipaluo salvattih, а ragvahil, kudamat elettih talois, pidi lähtie iäre suarespäi.
40 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Тикканен Ульяна. Karjalazet ”pyöryrengahat”
(Карельские «велокольца»)
  1. Se tarkoittau sidä, ku hyö reknaillah matkua muga, ku lähtie ajamah yhtes kohtas, tulla järilleh tostu dorogua myöte: ajelta yksii samazii dorogoi myöte ei ole vessel.