ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 77 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Om-ik tärged valdale rahvahan mel’?
  1. Rahvaz varaidab lähtta irdale, varaidab händikahid, kudambad oma sönuded kaik koirad.
32 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Midä praznuitas kevädel?
  1. Praznikaližen longen jäl’ghe rahvaz mäni iloitelemhas irdale.
33 вепсский Младописьменный вепсский
художественные тексты Keväz’ da gnomad
  1. Üks’ gnom sanui, miše voib mända irdale da kidastada: ”Keväz’!
34 вепсский Младописьменный вепсский
художественные тексты Tühjmeline Peikko (suomalaine sarn)
  1. A Matti oli čapnu reigun kül’bet’in seinha da ličihe irdale.
  1. Peikko ei voind edemba tirpta löunud da pageni kül’betišpäi irdale.
  1. Matti ličihe reiguhu da läksi irdale.
35 вепсский Младописьменный вепсский
художественные тексты Keša-popugai da Barsik-kaži
  1. Sikš, konz ižandad pästiba Kešad lendamaha raudpezaspäi fateradme, Barsikad oigetihe irdale.
36 вепсский Младописьменный вепсский
художественные тексты Azor
  1. Vaiše minä
    lähtlin irdale vaihidenke: ”Azor, aida mecha!”
37 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Taroi Babukoine. Uništused eläba meiden hengiš!
  1. Konz en voind uinota öl, kuvetelin, kut ikun avaidase, i minä lendan ičemoi magaduzsijal irdale.
38 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Valentina Lebedeva. Jäl’gidentedai
  1. Tämbei hangale lanksi hoikas lumut, i Sen’a tuldes školaspäi, söi pigašti i sid’-žo ladi joksta irdale.
39 вепсский Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol’ga Žukova. Koir da minun alaine
  1. Minä läksin irdale, varastan, konz mamoi sobitab noremban sizaren.
  1. Tatoi jo sai irdale meiden rusttad reguded.
  1. küzub lähtnu irdale mamoi.
40 вепсский Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Eli akaine, oli hänou poig
(Жила женщина, был у нее сын)
  1. Nece mužikaine kulišt’, loihez irdale, hebod iile.