ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 121 запись.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
31 карельский: собственно карельское наречие Корбисельгский
диалектные тексты Kaksi venehtä kun oli meilä
(Две лодки у нас было)
  1. Yksi veneh iellä, toine, verkko siinä välis siihe.
32 карельский: собственно карельское наречие Паданский
диалектные тексты Kuim miun tootto kuol’i
  1. Dai tuldii vai randaa, omaa sii pristan’ii vähet’et’t’ii vilahutettii ven’eh.
33 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Perttu Pekka. Kontie niemisellä. 1
  1. Kun veneh jo olkoni, hiän vašta hokšasi, jottei ollun ni airoja.
  1. Iče šuinpäin takarantah, šielä kun oli niät hänen veneh.
34 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Eloksen leiby
(Иоанн 6:22-59)
  1. 22 Tossupiänny rahvasjoukko vie oli toizel puolel järvie.^ Hyö nähtih, sie oli yksi ainavo veneh da Iisus ei mennyh sih veneheh yhtes opastujienke, a net lähtiettih soudamah Hänettäh.
35 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus kävelöy vetty myö
(Иоанн 6:16-21)
  1. 21 Heil oli mieli ottua Händy veneheh, no sil aigua veneh jo tuli sille rannale, kudamale hyö oldih menos.
36 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Elämän leipä
(Иоанн 6:22-59)
  1. 22Toisena päivänä rahvašjoukko oli vielä toisella puolella järvie.^ Iellisenä iltana hyö oli nähty, jotta šielä oli vain yksi ainut veneh.
37 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa aštuu vettä myöte
(Иоанн 6:16-21)
  1. 21Hyö tahottih ottua Hänet veneheh, ka šiinä šamašša veneh jo tuli šillä rannalla, kumpasella hyö oltih mänöššä.
38 вепсский Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Jetojev Vladimir . Tedajan kalanikan starin
  1. Om jüged uskta, no veneh hilläšti heiti pörumaspäi!
39 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
художественные тексты лирическое произведение Jakovlev Sergei . Uuši veneh
  1. Miehellä tuli mieleh
    Rakentua uuši veneh.
  1. Mieš še ei ollun muitra,
    Ka vanha veneh jo hutra.
  1. "Pitäis še lähtie meččäh
    Kokora-puuta eččie,
    Šiitä vain lyyvvä lauvat
    Veneh jo tulou valmis".
40 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты лирическое произведение Aleksandr Volkov. Karjalu – muamo
  1. Meile on kieli, usko vie,
    Älä vai, Karjal, tuskevu:
    Uponnuh ei vie veneh,
    Hengästy, sovva edeh!