Найдено 155 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 31 | вепсский |
Младописьменный вепсский |
субтитры | бытовой рассказ | Sel'ktas vedes kala kokib. 13. Endevanhas aigaspäi vezi oli sures arvos vepsläižil | В чистой воде рыба клюет. 13. C древних времен вепсы относились к воде с почтением |
| 32 | вепсский | субтитры | бытовой рассказ | Sel'ktas vedes kala kokib. 12. Änižel, liinob vižkimne üks’ voz’ | В чистой воде рыба клюет. 12. Я уже 51 год на Онеге | |
| 33 | вепсский |
Северновепсский |
субтитры | бытовой рассказ | Sel'ktas vedes kala kokib. 11. Minä zavodin tägapäi | В чистой воде рыба клюет. 11. Начинаю я с горловины |
| 34 | вепсский |
Младописьменный вепсский |
субтитры | бытовой рассказ | Sel'ktas vedes kala kokib. 10. Erasiš vepsläižiš küliš eläba mastarid | В чистой воде рыба клюет. 10. В некоторых вепсских деревнях живут мастера |
| 35 | вепсский |
Северновепсский |
субтитры | бытовой рассказ | Sel'ktas vedes kala kokib. 09. Nece om vanh mugotte, nu voib sanuda negl | В чистой воде рыба клюет. 09. Это такая старинная, можно сказать игла |
| 36 | вепсский |
Младописьменный вепсский |
субтитры | бытовой рассказ | Sel'ktas vedes kala kokib. 08. Aig mäneb, elo vajehtase | В чистой воде рыба клюет. 08. Время идет, жизнь меняется |
| 37 | вепсский |
Северновепсский |
субтитры | бытовой рассказ | Sel'ktas vedes kala kokib. 07. Ende ii krastud | В чистой воде рыба клюет. 07. Раньше не красили |
| 38 | вепсский |
Младописьменный вепсский |
субтитры | Sel'ktas vedes kala kokib. 06. Verkod kalanikad sidoiba tobjimalaz tal’vel | В чистой воде рыба клюет. 06. Сети рыбаки вязали обычно зимой | |
| 39 | вепсский |
Северновепсский |
субтитры | бытовой рассказ | Sel'ktas vedes kala kokib. 05. Edel pidustin kerataze, a potom nece i loudaižid möto | В чистой воде рыба клюет. 05. Сначала определяют длину, потом распределяют по дощечкам |
| 40 | вепсский |
Младописьменный вепсский |
субтитры | бытовой рассказ | Sel'ktas vedes kala kokib. 04. Vepsläižed mužikad oma čomad kalanikad | В чистой воде рыба клюет. 04. Вепсские мужчины - умелые рыбаки |