ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 547 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
391 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Ka miwla jo on šes’d’es’at’ l’et...
(Вот мне уже шестьдесят лет...)
  1. Mie ol’iin tyt’t’ön’e en šuwr’i t’yt’t’ön’e ollun, a kulleh kun muissan, ka paistih, main’ittih baršinua.
392 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Miän baba pagiz’i...
(Наша бабушка говорила..)
  1. Vuara-kyl’ä on šuwr’i i srojieččieččen goralla, al’i šärkäl’l’ä.
  1. Katka šiel’ä on, kyl’ä ol’i äijäl’d’i šuwr’i, ka en ollun šiel’ä jo vuotta viiz’itoista: az’ieda ei ollun, a gul’aimah vahna et l’ähe.
393 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Mežuivalla šeiččemen vuotta järel’d’äh päin...
(В Межуеве семь лет тому назад...)
  1. (Hän’en ogordašša ol’i šuwr’i kivi, kuin l’ežanka, l’ibo kiwgua).
394 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karjalaisen liäke on kyly ta terva
  1. KYLYVAŠŠAN MERKITYŠ
    Kylyššä tautien ta kipujen parentamisešša vaššalla oli šuuri merkityš.
  1. Kylyššä tautija parentamašša loiččuloilla oli šuuri merkityš.
  1. Monella lapšella šilloin onki šuuri vaiva, vaikka ei šitä šuata pakajamalla valittua.
395 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Okružen’jašša
(В окружении)
  1. T’iäl’d’ä viel’ä n’emeckoit tankat tullah, pehotta jäl’l’es’t’i mänöw, šuwr’i vägi keräwd’y heid’ä.
  1. A konža meil’ä kerawd’y šuwri otr’uada, frontašta l’äbi prorviečima omin luoh.
396 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Pelvašruavot
(Работы по льну)
  1. Ew šuwr’i.
397 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Vakkazet
(Корзинки)
  1. Šuwri abu t’uli.
398 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin mie kondieda n’äin
(Как я медведя видел)
  1. Kondie on šuwr’i, a tabakan duwhuo varajaw, ed’izeh pid’äw kur’ie.
  1. Kačon, kuin rowno puol’i tuhjuo kaldawvuldi, ken ollow tuhjon žen halgualdi, erotti, i n’iännowžow šeizualleh kuin kegr’i turkilois’s’a, villat piäl’l’ä päin, a očča kuin härräl’l’ä l’evie, a turba t’erävä, kuin koiralla l’ibo hukalla, vain šuwr’i.
399 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin nahka luad’ie owfčinakši
(Как выделывается овчина)
  1. Konža on šuwr’i part’ii nahkua, n’iin pid’äw panna keššel’l’ä vuašatordo, a kahen puolen puizet.
400 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Ruis’рuwstаh n’äh
(Про деревню Аржаное)
  1. Omalla ijäl’l’ä šuwr’i permenä ol’i el’ännäššä, ol’i r’evol’ucii.