ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 451 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
391 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты детский фольклор Hiiren kos's'onta
  1. Jumala kotvasen aikua oli iänettä, šiitä muhahti ta šano:
    Työ hyvin kekšijä.
  1. Ka työ tulija viäräh taloh.
  1. Ka miun pereheštä työ šemmoista että löyvä.
  1. Hiiri vaštasi:
    Meijän pereheštä työ kyllä löyvättä moršiemen kaunehella valkiella hiirenpojalla.
392 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. M’ud Mečev ta Karjala
  1. Vuotena 1975 alko taiteilijan kolmaš šuuri työ.
393 Новописьменный тверской
художественные тексты Stanislav Tarasov. Kyynelet
  1. Ka työ šuačetta naizenke toine toista, mie niän.
394 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Matti Pirhonen. Rosvonniekka
  1. Tulkuat työ, miehet, keittijöh.
  1. No, lopun työ tiijättä.
395 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Viisaš Tamara
  1. A työ jättijä oman kiššasen huoneheh ilman šyömistä ta juomista.
  1. Inšeneri šanou:
    Mistä kiššašta työ pakajatta?
396 публицистические тексты Uljana Tikkanen. Tatjana Klejerova: “Koti šäilyttäy tärkeimpie muisselmie”
  1. Varmašti še on vaštuullini työ.
397 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Karjalan kielen tila
  1. Tämmöni työ olis oikein hyvä, kun šiihi tulou ruatamah rahvaš eikä herrat.
398 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Šuuren talon vanha istorija
  1. Tunnettako työ šiinä kaunehen Uhut-joven šen jyrkkine čuururantoineh?
399 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Sergei Minvalejev. Kozičuz – lyydiläisien kos’s’ontatapa
  1. Tul’in mina küzümai, andattek tüö poigan tagas il’i ette?”
400 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Ihmini ihmisen kera
  1. Milma nakrattau, kun työ ta monet muut kehtuatta käršie näläštä, konša muajilmašša on niin äijän ruokua ta rahua.
  1. Ka vet työ tiijättä mitein yksinäiset, tyhmät, kovat ta vihaset kaikin ollah toini toisilla.
  1. Yhtänä naista omua armašta parempua työ niise että löyvä.
  1. Jättäkkyä toiset rauhah, hyö teitä ei tarvita ettäkäi työ ole heitä vailla.