ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 542 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
411 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Sv’atkina kuwndelomašša
(Гадания в святки)
  1. Ka miwla n’ägy z’irkalošša, ka mie t’änne i miehel’l’ä tul’iin.
  1. T’äššä randua mie en ollun i vows’o, a z’irkalošša miwla n’ägy mužikka, šulahan’e.
  1. Šiga kyžyw, šanow: „Äijägo on miwla šel’l’äššä šugahas’t’ä?“.
  1. A šijalla vaštah pid’äw otviet’t’ie: „A miwla tukas’t’a piäššä äijägo on?“.
412 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Miwn iz’än’d’ä šanel’i...
(Мой хозяин рассказывал...)
  1. – „Kačuo, šanow, kuwlu miwla, ka tualda päin čilaji kellon’e”.
  1. A toin’e i šanow: „Miwla koira hawkku ka tuala“.
  1. A kolmaš šanow: „Miwla ka n’i mid’ä ei kuwlun”.
413 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin suad’bua kizattih
(Как свадьбу играли)
  1. – „Ka t’änne l’ähemmä, t’änne miwla himoittais’en“.
  1. A briha šanow: ,,Mie t’änne en l’ähe, l’ähen t’änne, miwla ka t’ämä pid’äw!“.
414 Толмачевский
фольклорные тексты дразнилка, скороговорка, считалка, колыбельная песня, пестушка, потешка Lapšin viržyz’ie
(Образцы детского фольклора)
  1. L’ekkujan hambahazen riwhtuallat kekšimät’t’ä, annat lapšella i käššet piäštä piäl’ičči kiwgualla luwva, luwvešša šanuo:
    Hiirel’l’ä puwhin’e,
    miwla luwhin’e”.
415 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка El’iäs’s’eh n’äl’l’äšty yks’i hukka...
(Однажды проголодался один волк...)
  1. – ”A miwla on, šanow, Miikul-šyöt’t’iäštä, ka, šanow, kačaha vain, mie hän’n’än noššan”.
  1. Uwveštah l’äks’i Jyrgi-šyöt’t’iäl’l’yöh: ”Mil’l’ä, šanow, miwla hot’ šyöt’t’el’iečie?”.
416 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка Kakši t’yt’ös’t’ä...
(Две девочки...)
  1. Istuočekkua miwla šel’gäh, mie t’eid’ä šuatan kod’ih”.
417 Толмачевский
диалектные тексты Kyl’ä Gorčova...
(Деревня Горячево...)
  1. Enžimäz’en azbukan hiän podar’i miwla (m’uwla), mie t’äd’ä kn’iigua vardeičiin, no kunneto kado.
418 Толмачевский
диалектные тексты, фольклорные тексты сказка El’et’t’ih...
(Жили...)
  1. Ukko i šanow akalla: ”Istuo šie miwla šel’gäh da el’ä kačaha yl’äh da alah”.
  1. A jän’is’ i rubei it’kömäh:
    Ol’i miwla akka,
    hienon piiruan pikšuttajan’e,
    ložein korkiin suččijan’e...”
419 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Sviiz’en’ie on, šanotah...
(Воздвиженье, говорят...)
  1. Muamo miwla šanel’i, što n’äin ol’i šillon aiga.
420 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karjalaisien tervehyš ta vointi šyrjäštä kaččuon
  1. Pekka Perttu näin kertou täštä jutušta:
    Kun mänin erähän kerran Santran luo pakinoilla, oli miula šelkä kipie.