ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 840 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
421 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. MUAMON HUOLI
  1. "Missä miun poigane täh šuaten hulajau?
422 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. KYLÄNE MIUN
  1. Kylä, miun kyläne, siivoine tukkane,
    kuudoma kaččou šiun ikkunoih vanhazih.
  1. Jovella reunašša laškiečen, kabuon
    palavan peskuzen, kyläne miun.
423 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. TOINE MUAMO
  1. Pani kiät miun olgupiällä,
    ihuo silittäy i kabuou.
424 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Stanislav Tarasov. OMA RANDA
  1. On hiän - miun!
425 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Огнева Ольга. Kuittijärvellä, Vuokkiniemeššä. 2
  1. Täššä oli hallinto, totta še oli kolhosin hallinto, ainaki miun aikana täššä oli sovhosin hallinto.
  1. Tämä Škottilantermä on miun šyntymäpaikka, ihan oma rakaš paikka, kyynälet šilmissä ta šamalla muhien kertou Valentina Dmitrijeva.
  1. Miun omašša pereheššäki on tapahtun niin, jotta miun ukko, kumpani tuli Karjalah Inkeristä, toi keralla oman kotiniityn nimen ta še on käytöššä nytki Matroosan kyläššä.
426 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Remšujeva Santra . Elkyä viekyä vehka-taikinalla
  1. Konša tyttyö miehellä annetah, itettäjä vehkua mainiččou:

    Elkyä viekyä miun kanua,
    elkyä viekyä petäjän šurvontah,
    elkyä viekyä vehka-taikinalla.
427 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Огнева Ольга. Kuittijärvellä, Vuokkiniemeššä. 1
  1. Miun mielestä Ryhjä on šemmoni pyhä paikka.
428 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Sergei Georgijev. Miikkula-kontienpoikani
  1. Та vaštasi iče:
    Miun muamoni!
  1. Та tuaš vaštasi iče:
    Še on miun tuattoni, hiän on meijän mečäššä rohkein!
429 Новописьменный тверской
фольклорные тексты частушка Častuškoida
  1. Miun varane edähänä,
    Edembiänä Piiterie,
    Työndäy šieldä posilkašša
    Karbalošta kiiselie

    Tuldih meilä gul’aimah
    Kakši brihua mul’uo,
    Šolahin mie karžinah
    Šain mie heilä bul’uo.
  1. Miun varane ei kävele:
    Händä koissa haukutah.
  1. Eigo hiän kuulis’,
    Eigo miun luoh tulis’.
  1. Miun varane edähänä,
    Työndäy šieldä kirjazie.
  1. Miun varane edähänä,
    Edembiänä Tolmaččuo,
    A mie tulin zavlekaimah
    Regäččyö da gorbaččuo.
  1. Jätti miun varazeni
    Yhtä gor’ua gor’uimah,
    A mie en rubie gor’uimah,
    Rubien virtä laulamah.
  1. Aššun ylči kyliä,
    Naizet milma suuditah,
    A miun muššat šilmäzet
    Itkömäh ei ruveta.
  1. Miun vara izmeni,
    Duumaiččou mie goreuvun,
    A mie täštä izmenieštä
    Enämmäldi koireuvuin.
  1. Lihodeika milma nagrau
    I miun vara auttelou,
    A mie varazella šanon:
    Milma toine šuattelou.
430 Новописьменный тверской
художественные тексты Balakirev Nikolai. Vähäne mamah näh
(Маленько о моей маме)
  1. Tämänmuone miun mama oli,