ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 447 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
421 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kui jordanua kül’biettih
(Как в иордани купались)
  1. A hüppiemäh ku ruvetah, käzipaikat sivotah nettäh, keskikohtaizel, da otetah vie hüvä nostai siepäi: häi hüppie sinne süvälhäi, süvälhäi hüppie da vie sanow: "Hätkembi pie minuu, sanow, sie jordanal".
  1. Minul se [maman velli] died’ö tuli, kačo muaman velli [muamo] sanow: "Hoi, Iivan, sanow, joga vuottu sinä nostat aijoi minuu viespäi, piälakkaine ei ehti kastuo, ga nügöi ku vedeh hüpännen, sit, sanow, pie pikoi vähäine minuu vies".
  1. "Da minuu piettäkkie, – sanow, – minä hänen spasin lapsien täh!"
  1. Nügöi kačo, Iivan, hüvin, sanow, piit sinä minuu tämän kerran!"
422 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Omah elaigah näh
(Про свою жизнь)
  1. No kümmeneh vuodessah minuw häi obespečči.
  1. Sit sie erähäl nedälil minuw tuli Nuažd’ärven mužikku ottamah, Kod’žurin kül’äs, sit häi maksoi kümmene kopeikkoa päivän minul.
  1. Minuw peästettih šestogo okt’abr’a eäres, a to pideli veä paimendoa srokkassahčetirnatsatoih čislah sah.
423 Видлицкий
диалектные тексты бытовой рассказ Minun eländäh näh
(Про мою жизнь)
  1. Minul oli ižändü armias, ga autoi minuu, d’oga kuudu tüönzi d’engaa vizinsavoin rublin.
424 Сямозерский
фольклорные тексты сказка Tuhkimus vedehizen smutti
(Иван Тухкимус водяного обманул)
  1. "Oi, – sanow, – sinä, velli, minun lapsii iškit, dai minuw puwtui, sanow.
425 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Oravis
(За белками)
  1. Koiru minul ühtes čuras, toižestoine, muatah minuw vaste, onhäi ku ižändiä vardoijah.
426 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kronštatan vostanii
(Кронштадтское восстание)
  1. Tuhat üheksäsadua kahtendeltostu vuvvel minuw priimittih vojennoih sluwžbah na Baltiiskoje more, krepost’ Kronštat, minnịi otr’ad.
427 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Suomelažet Kotkatjärves
(Финны в Коткозере)
  1. Ezmäi minuw kodih ei laskiettu, sanottih: "Se on kommunistan taloi, sie el’ändiä ei rodei".
428 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ [Läžijän ris’tikanzan pagin]
([Монолог больной женщины])
  1. Silloi tuli Van’an muamah, seižattiheze täh kohtah, küzüw: "Tunnetgo minuw, t’owta?"
  1. Häi tuli pordahil’e dai kirgai minuw: "Tules tänne!"
  1. Pezetä, rawkku, – sanow, – sinä minuw, äl’ä laske nikedä pezettämäh".
  1. Tuldih minuw kuččumah.
429 Коткозерский
фольклорные тексты Kui lastu baijutammo
(Как баюкаем ребёнка)
  1. Ota minuw orjakse.
430 Коткозерский
фольклорные тексты сказка Paimoi i vedehiene
(Пастух и водяной)
  1. Hänen hot’ näit, a minuw ni nähnüš et".
  1. Häi müös meni diad’oih luo, vedehiežen poigu, itkun kel’e i sanow: "Ainos sinä minuw käsket kunne pie ei, kačo: kündžii, revitteli, buito suaw minul hänen kel’e püzüö".