ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 679 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
441 Новописьменный тверской
библейские тексты Kymmeneš piä
  1. 47 I kuuluštahuo, jotto Iisus Nazorei on, rubei mögizömäh i pagizomah: Duavidan Poiga Iisus, ole hellä milma vaš.
  1. 48 I kiellettih händä äijät, kuin hiän olis’ iänettä; a hiän vielä enämmäldi mögizi: Duavidan Poiga, ole hellä milma vaš.
442 Новописьменный тверской
библейские тексты Šeiččimeš piä
  1. 18 I šano heilä: Niingo i työ että ole maltajat?
443 Новописьменный тверской
библейские тексты Kuuveš piä
  1. 3 Eigo Tämä ole rakendaja, Muarien poiga, a velli Juakovalla, i Ioseila, i Iudalla da i Simonalla?
  1. 36 Lašše hiät, ana männäh lähizih sʼolih i kylih i oššetah ičellä leibiä; ei ole midä šyyvä.
444 Новописьменный тверской
библейские тексты Viiješ piä
  1. 34 I Hiän šano hänellä: Tytär’, šiun uššonda šiun piäšti; mäne Jumalan kera i ole terveh šiun tauvešta.
445 Новописьменный тверской
библейские тексты Nelläš piä
  1. 22 Eule tiedämättömiä, midä ei tiijuššettais’; eigo ole niin peitošša, mi jälgiperillä ei ožuttuačis’.
  1. I noššatettih Hänen, i šanottih Hänellä: Opaštaja, etgo nimikseh ole, häviemäššä olemma.
446 Новописьменный тверской
библейские тексты Enžimäne piä
  1. 41 Hellä oli händä vaš Iisus, oijendi kiän i koššahuttih händä, i šano hänellä: Tahon, ole puhaš.
447 Толмачевский
диалектные тексты S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. – "En ole mie".
  1. – "En ole mie".
  1. – "En ole mie".
  1. Čuar’i i kyžyw: ”Nu, brihat, eigo ole kel’l’ä kod’ih vel’l’ie jiän’yt’t’ä?“.
448 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä toine piä (Kaheškymmeneštoine piä)
  1. En ole Jumala, Jumala kuolejien, a Jumala elävien.
449 Новописьменный тверской
библейские тексты Kakšikymmeneš piä (Kaheškymmeneš piä)
  1. 30 I ka kakši šogieda issuttih tiedä vaš, i kuuluštahuo, Iisus šiiričči aštuu, mögähettih hänellä: Ole hellä meidä vaš, Gospodi, Davidan Poiga.
  1. 31 A rahvaš keillettih heidä mögizömäštä; a hyö enämmäldi möistih: Ole hellä meidä vaš, Gospodi, Davidan Poiga!
450 Новописьменный тверской
библейские тексты Šeiččimeštoistakymmeneš piä (Šeiččimeštoista piä)
  1. 14 I kuin tuldih hyö rahvahaže, tuli hänen luo mieš, i kumarrukšien kera hänellä
    15 Pagizi: Gospodi, ole hellä miun poigua vaš; uužilla kuuloila paha piekšäy händä, i äijäldi vaivuačou: äijän kerdua langiel’ou tuleh, i äijän kerdua vedeh.