ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 669 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
441 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Šuako mieš erota naiseštah?
(Марк 10: 1-12)
  1. 7Šentäh mieš jättäy tuaton ta muamon 8ta yhtyy omah naiseh, ta niin näistä kahešta tulou yksi liha.
442 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa muuttuu toisenmoisekši
(Марк 9: 2-13)
  1. 12Iisussa vaštasi heilä: "Il'l'a tosiehki tulou enšin ta luatiu kaikki entisen moisekši.
443 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussan kera kulkomisešta
(Марк 8: 34-38 - 9: 1)
  1. 38Kun ken hävennöy Milma ta Miun šanoja tämän jumalattoman ta riähkähisen ihmispolven kešeššä, niin šitä Ihmisen Poikaki häpiey, konša Hiän tulou Tuattoh jumalallisešša valošša pyhien anhelien kera".
444 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Mi šuau ihmisen pakanakši?
(Марк 7: 14-23)
  1. 15Ei ihmistä voi šuaha pakanakši mikänä, mi tulou häneh ulkuota päin.
  1. Ettäkö malta, jottei mikänä, mi ulkuota päin tulou ihmiseh, voi häntä pakanoittua?
445 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Peittopakina gorčitsanšiemeneštä
(Марк 4: 30-34)
  1. 32No še kašvau, ta šiitä tulou šuurempi kuin kaikki muut kotipellon kašvit.
446 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa šelittäy pakinan kylväjäštä
(Марк 4: 13-20)
  1. 15Tien viereh kylvetty šiemen tarkottau niitä ihmisie, ket kuullah šana, vain šamašša kačo šaatana tulou ta tempuau pois heijän šytämeh kylvetyn šanan.
447 Кестеньгский
фольклорные тексты предание Tyrhy
(Тюрхю (Парфеево))
  1. "No silloin kun meččo hyrräsi, niin sillä kylällä tulou nimi Tyrhy".
448 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hiävierahat ei pyhitetä
(Марк 2: 18-22)
  1. Uuši paikkahan, konša kučistuu, revittäy vanhan vuattien, ta reikä tulou entistä šuuremmakši.
449 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iivana Kaštaja
(Марк 1: 1-8)
  1. 7Hiän šaneli rahvahalla: "Miun jälkeh tulou
    milma voimakkahampi Mieš.
450 Кестеньгский
Оулангский
фольклорные тексты эпическая руна Kilpakosinta
(Состязание в сватовстве)
  1. 80 "Tulou tulini koivu,
    tulisešša koivušša on tulini kokko.