ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 590 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
461 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Mis nägyy lopun tulendu?
(Матфей 24: 3-14)
  1. 13 No ken kestäy loppuh suate, se piäzöy.
462 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Oi teidy!
(Матфей 23: 13-36)
  1. Työ sanotto: "Ku ken andanou sanan jumalankoin nimes, hänen sana ei maksa nimidä.
  1. A ku ken andanou sanan jumalankoin kullan nimes, se on sanal sivottu"!
  1. 18 Vie työ sanotto: "Ku ken andanou sanan altarin nimes, hänen sana ei maksa nimidä.
  1. A ku ken andanou sanan altarin piäl olijan lahjan nimes, se on sanal sivottu".
  1. 20 Sendäh, ken andau sanan altarin nimes, andau sen altarin dai altaril olijoin lahjoin nimes.
  1. 21 I ken andau sanan jumalankoin nimes, andau sanan sen i sie Eläjän nimes.
  1. 22 Muga i se, ken andau sanan taivahan nimes, andau sanan Jumalan valdusijan i sil Istujan nimes.
463 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ei pie ylendiä omua iččie
(Матфей 23: 1-12)
  1. 11 A ken teis on suurin, se olgah teil käskyläzenny.
  1. 12 No ken iččie ylendäy, sidä alendetah; a ken iččie alendau, sidä ylendetäh".
464 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Suarin poijan svuad՚bu
(Матфей 22: 1-14)
  1. Erähät mendih iäre: ken pellole, ken omah laukkah, 6 a erähät tavattih käskyläzii, perrettih heidy da tapettih.
465 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Arbaituspagin viinumuarjupellon vuogruajih näh
(Матфей 21: 33-46)
  1. 44 [Ken tälle kivele langieu, se ruhjou omat luut, no kelle piäle se kivi pakkuu, sen lädžöttäy]".
466 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusal kyzytäh Hänen valdah näh
(Матфей 21: 23-27)
  1. I ken sinule andoi sen vallan"?
467 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ajau oslal Jerusalimah
(Матфей 21: 1-11)
  1. 3 Ku ken sanonou teile midätahto, sanokkua: "Ižändäle pidäy net, no Häi terväh työndäy net järilleh"".
  1. 10 Konzu Häi tuli Jerusalimah, kai linnu rubei kuohumah i kaikin kyzeltih: "Ken Häi on"?
468 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus da Zevedein poijat
(Матфей 20: 20-28)
  1. Ken teijän joukos tahtou olla suurennu, olgah se toizien kazakoiččijannu, 27 i ken teijän joukos tahtou olla enzimäzenny, se olgah toizien käskyläzenny.
469 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Mittuine palku suajah opastujat?
(Матфей 19: 27-30)
  1. 29 Jogahine, ken minun nimen täh jätti oman koin, vellet libo sizäret, tuatan, muaman libo lapset, libo pellot, se suau sadua kerdua enämbän da vie ilmanigäzen elaijan.
470 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Eruomizeh da naimattomuoh näh
(Матфей 19: 1-12)
  1. 9 Minä sanon teile: ken hyllännöy akan muun täh, a ei karguandan täh, da nainnou toizes, se on yksi sama ku muata vierahan akanke.
  1. [A se, ken nainnou hyllätys naizes, sežo maguau vierahan akanke]".
  1. Ken voinnou, se vallikkah moizen ozan".