ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 856 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
471 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Kaiken tämän tovistaja
(Иоанн 21:20-25)
  1. Aššu šie Miun kera".
472 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa ta Petri
(Иоанн 21:15-19)
  1. Iisussa šano: "Ruoki Miun vuonnoja".
  1. Iisussa šano: "Paimenna Miun lampahie".
  1. Iisussa šano Petrillä: "Paimenna Miun lampahie.
  1. Šiitä Hiän šano: "Aššu Miun kera".
473 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa näyttäytyy opaššettavillah
(Иоанн 20:19-31)
  1. 27Šiitä Hiän šano Homalla: "Ojenna šormeš, kačo täššä ollah Miun kiät.
  1. Ojenna käteš ta pane še Miun kylkeh.
  1. 28 Homa šano Hänellä: "Miun Hospoti ta miun Jumala"!
474 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa näyttäytyy Magdalan Muariella
(Иоанн 20:11-18)
  1. Hiän vaštasi: "Miun Hospoti on viety pois, ta en tiijä, kunne Hänet on pantu".
  1. Muarie kiänty ta šano: "Ravvuuni"!^ –^ še merkiččöy: miun opaštaja.
  1. Mäne šuata šana Miun vellilöillä, šano heilä, jotta Mie noušen Miun Tuaton ta tiän Tuaton luo, Miun Jumalan ta tiän Jumalan luo".
475 Кестеньгский
фольклорные тексты заговорная руна (промысловая) Kalalla ollešša
(Заговор при ловле на удочку)
  1. Ota onki, niele niekla,
    kuin on miun maimani makie,
    šiimani on šilieni,
    koveraini koukkuseni.
476 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa nuaklitah ristih
(Иоанн 19:17-27)
  1. 24Hyö paistih keškenäh: "Emmä revitä tätä, panemma arvalla, ken šen šuau".^ Näin kävi toteh tämä Pyhien Kirjutukšien šana: – Hyö juattih keškenäh Miun vuattiet ta Miun paijašta pantih arpua.^ Juštih näin saltatat ruattih.
477 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa suutitah kuolomah
(Иоанн 18:39-40 - 19:1-16)
  1. Šentäh Miun pettäjän riähkä on šuurempi kuin šiun".
  1. Pilatti kyšy: "Pitäiskö miun nuaklita tiän Čuari ristih"?
478 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa Pilatin ieššä
(Иоанн 18:28-38)
  1. Šiun oma rahvaš ta ylipapit annettih Šiut miun käsih.^ Mitäpä Šie olet ruatan"?
  1. 36Iisussa vaštasi: "Miun čuarinvalta ei ole täštä muailmašta.
  1. Kun še ois täštä muailmašta, niin Miun miehet ois torattu, jotta Mie en ois joutun jevreijen käsih.
  1. Ka Miun čuarinvalta ei ole tiältä".
  1. Jokahini, ken tietäy šen, kuulou Miun iänen".
479 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Annas-pappi kyšelöy Iisussua
(Иоанн 18:19-24)
  1. Kyšy Miun kuuntelijilta, mitä olen heilä paissun.
  1. 23 Iisussa šano miehellä: "Kun lienen paissun pahoin, näytä, mi Miun šanoissa oli pahua.^ No kun lienen paissun oikein, niin mintäh lyöt Milma"?
480 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussan malittu opaššettavien puolešta
(Иоанн 17:1-26)
  1. 5Tuatto, näytä Šie nyt Miun jumalallini valo.^ Ota Miut luokšeš ta anna Miula še jumalallini valo, mi Miula oli Šiun luona ollešša jo ennein kuin muailma oli olomašša.
  1. 10Kaikki, mi on Miun, on Šiunki, ta mi on Šiun, še on Miun.^ Miun jumalallini valo on tullun näkyvih heissä.
  1. 13 Tuatto, nyt Mie tulen Šiun luo.^ Pakajan täštä šini, kuni vielä olen muailmašša, jotta Miun ilo täyttäis hiät.
  1. 24 Tuatto, Mie tahon, jotta ne, kenet Šie annoit Miula, oltais Miun kera šielä, missä Mie olen.^ Šielä hyö nähäh Miun jumalallini valo, kumpasen Šie annoit Miula, šentäh kun olet tykännyn Milma jo ennein muailman luatimista.