ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 598 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
471 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Natalja Gromova. Kindahan oza
  1. Oli äijy kiini otettuu, läs kolmiesadua hengie.
472 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Margarita Kemppainen. Palamatoi portriettu
  1. Kyläs mostu rahvastu oli äijy.
473 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Kui gostii vastattih
  1. Mostu pruazniekkua oli äijy Anuksen randazel.
  1. Sentäh i on äijy sanalaskuu, kudamis voi nähtä, gu Il’l’u on enzimäine syvyspruazniekku.
  1. Syömisty oli muga äijy, ga erähii valmistettih jo edukädeh.
  1. A ku tiettih, gu omahistu tulou äijy, kezäl kai saruas heiniä kouhaškoittih da lykittih piäle hurstiloi.
474 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. Kandai takan tundou
  1. Äijy puutui ajella, sai mennä poujezdal, avtoubusal, samol’otat lenneltih, Kalevalah viizi rubl’ua maksoi lippu, Puadeneh sežo viizi rubl’ua.
475 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Mečäl on korvat, viel on silmät
  1. Ylen äijy on kaikenmostu haldiedu da ižändiä.
  1. Lapsis ylen äijy oli, yönitkettäjäizes minä sanoin.
  1. Omas kniigas sinä äijän kirjutat sih rajah näh, kudai on oman, tuttavan, läheizen muailman da sen vierahan, toizenpuolizen, kus on äijy midä varaittavua, hos sit samazes mečäs, rajas.
476 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Koinižändy
  1. päččii lämmität, vetty kannat kaivospäi, ruaduo on äijy.
477 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты D’essoilu. Kylä, taloit, ymbäristö
  1. Arbaičukset ollah, ezimerkikse, kylien nimet: Korzu, Uhmoilu, Induniemi, Azaniemi, Pupoinmägi dai äijy tostu.
  1. Enzimäzien koinsalvajien nimis rodih äijy kylännimie meijän ymbäristösgi: Iivanisto, Prokkoilu (Prokofii), Fadil, Markil da muga ielleh.
  1. Omal vallal pidäs vie äijy kohendua, avvuttua kestiä livvin kielel.
478 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Suol kazvanuh pielus
  1. Niidy on muga äijy, ga kehä on gu miäččyine.
479 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Goštikoi
  1. Goštikoin maijonjuojua oli äijy: oma lähtemy, počči, kaži da vie taloin ristikanzat, nuoret dai vahnat.
480 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Kiviniemel, lieterannal
  1. Varrastettih äijy, jumalaizet oldih hyvät, sit tuodih kaikin, ken kui.
  1. Miikulan časounah kirikönpruazniekoinnu on ylen äijy käyjiä Kiviniemes da lähikylisSodderas, Jovel, Lietties da Jessoilaspäi.
  1. Rahvastu oli äijy.
  1. Rahvastu oli äijy.
  1. Mulloi oli, vai tossu vuon oli neče pruažniekku, en musta nygöi, min vastah vuottu, no hätken, äijy on, sanou Anatolii Mihejev.
  1. Marija Ivanovna Mihejeva ei kodvua ajatelluh, mindäh kyläle annettih moine nimi:
    Kiviniemi sanottih, äijy oli kivie rannoil.
  1. Sanou, enne sanottih, kivie on äijy, sie on Kallivo, oi, teidy pidäs sinne viettiä!
  1. Ainos tänne kezäl tulou rahvastu äijy.
  1. Pahakse mieldy, nämis virrallizis kartois on ylen äijy hairahtustu, sanou filolougien tiijon doktoru, paikannimistön tutkii Irma Mullonen.
  1. Sinne sieneh on käynnyh äijy polvie kiviniemelästy.
  1. A sinnepäi on vie äijy gubua, häi viippuau käil vasturandahpäi.
  1. Äijy rahvastu tänne tuli lähikyläzispäi.