ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 691 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
481 Младописьменный вепсский
художественные тексты El’gendamatoi Pešu
  1. Pule langeta jo tarbiž, a Peša seižub tüven al, venošti mille-se muhadab.
482 Младописьменный вепсский
художественные тексты Urad Ust’a
  1. Kel’-ki jo om pästtud, veič sadud i kelen jo miku čaptas, a iče Ust’a živatan karččikš mäleidab.
483 Младописьменный вепсский
художественные тексты Malanjan svadib
  1. Juuša oli Maloin ženih, Udeks vodeks oli jo pandud sajan päiv.
484 Младописьменный вепсский
художественные тексты Goiša-hatar
  1. Möhäsine sügüz’ jo oli, trоpaine jädui, i se libesteliba kaiken.
485 Младописьменный вепсский
художественные тексты, переключение кодов Peloine- bul’u
  1. – ...Čunid vodaba, bötud märgad, mänen jo.
486 Младописьменный вепсский
художественные тексты Čudosine rahvaz
  1. Miččed loštajad tabad oliba nenil mehil, miččed erazvuiččed manerad, mitte oli ičtazevedänd i tegod, miše heid jo amu ei ole, a nimed heiden tegihezoi nimijohtutesikš?
487 Младописьменный вепсский
художественные тексты Varu
  1. Pihkus oli pimed, ed sanu-ki, miše om vaiše nel’l’ časud, näguihe, om jo eht.
  1. Ruzakhad bahaloukud vaugištiba kuziden al, i niken jo kactes niihe ei ihastund.
  1. Mikš minä lajin i johtutan mechižen, ku olen jo putnu hänen käzihe?!
  1. Korged hab šobaidaškanzi lehtesil, šobaiduz ližazi hol’t völ, kaks’ pakušt lehtest lanksiba jaugoiden alle i johtutiba Natoile, miše om jo sügüz’ku, pigai linneba vihmad i lehtištonlähtend, i möst varu särgi nahkan muga lujas, miše tegihe taht joksta mecaspäi, löuta hot’ mitte-ni znam, kudamb ozutaiži, kus om tropaine.
  1. Hämär jo tegese...
  1. Mecas nene vaihed kuluiba toižin, erižin, mec miku kulišti loičendan i ei jo muga kingitand Natoid varul i tuskal, eskai il’m-ki ümbri Natoiš tegihe pehmdamb i lämemb.
  1. Vauktahk pil’vut möst lendi juriden alpäi, leveganzi madme, no ei jo muga pöl’gäitand.
  1. Nügüd’ jo nece meletuz ei pöl’göitand muga, hän tezi, miše homendesel putub kodihe, spičkad i koume pr’anikad hänel oma, vaiše ku ei vihmuiži.
  1. Än’ hajoni, i ohkahtez jo ei lähtend suspäi, jäi rindhiže i zavodi kingitada südäimen, se löškanzihe, i Natoi möst nouzi.
  1. Noustatiba händast tippud, vihm üks’kaik zavodihe, no oli jo päidusen aig, i Natoi pigai löuzi tropan, se čomin nägui nitün röunas katkaitud penzhan oksil i puvirgoil.
488 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Venäman V Suomalaiž-ugrilaine tedokonferencii Petroskoiš
  1. Venävaldkundan aigan nece azj om mugažo ottud sil’mnägubale i zavottud tehmaha jo Venäman tedokonferencijoid.
489 Южновепсский
фольклорные тексты сказка Eliba uk da mamš
(Жили старик со старухой)
  1. Ka ankam jo lehmaine.
  1. Kondi zaloškan murez’, jo astub pertäčes, a mamš pigemba päčhe saihe, päčilaadaa tugez’he da sigä ištub päčiš.
  1. Lähteškäz’ jo irdha, a mamš ii voilend proterpta i päčiš ku riktä da riktä.
490 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Eli akaine, oli hänou poig
(Жила женщина, был у нее сын)
  1. Mänen, sanub, – andoin' poigan opendushe, kävelin' jo kaks’ kerdad, a poigad tundištada emboi.