ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 782 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
481 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa tuuvvah jumalankotih
(Лука 2: 21-24)
  1. 21Kahekšan päivän piäštä tuli aika luatie Lapšella laitaleikkauš, ta Hänellä pantih nimekši Iisussa.^ Še oli še nimi, min anheli käški antua Hänellä jo ennein šitä, kun Muarie tuli pakšukši.
482 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussan šyntymä
(Лука 2: 1-7)
  1. 4 Joosefi niise läksi Nasaretin linnašta, kumpani oli Galileijašša.^ Hiän mäni Juutijah, Tuavitan linnah Viflejemih, šentäh kun oli Tuavitan šuvušta.^ 5 Hiän otti kerallah Muarien, kumpani oli kihlottu hänellä ta kumpani kanto Lašta.
483 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Saharei ylentäy Jumalua
(Лука 1: 67-80)
  1. 72Jumala on armahtan miän tuattoja a muistan šen pyhän šopimukšen, min luati hiän kera, 73šanan, kumpasen Hiän anto Aprahamilla, miän kantatuatolla.^ 74Vihollisien käsistä piäššehinä 75myö voimma mitänä varajamatta sluušie Hänellä, puhtahina ta oikiemielisinä Hänen ieššä koko miän elämän ajan.
  1. 76A šilma, lapši, ruvetah šanomah Ylimmäisen viessintuojakši, šentäh kun šie lähet matkuamah Hospotin iellä, jotta puhistua Hänellä tiet.^ 77Šie kerrot Hänen rahvahalla pelaššukšešta, riähkien prostimisešta.
  1. 80Lapši kašvo ta vahvistu henkeššä.^ Hiän eli tyhjäššä muašša šini, kuni hänellä ei tullun aika männä Israelin rahvahan eteh.
484 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iivana Kaštaja šyntyy
(Лука 1: 57-66)
  1. 58Nuapurit ta heimolaiset oltih mielissäh hänen kera, konša kuultih, mittyön šuuren armon Hospoti anto hänellä.
  1. 59Kahekšantena päivänä hyö tultih luatimah lapšella laitaleikkaušta ta tahottih panna hänellä tuattoh nimi Saharei.
  1. 61Hyö šanottih hänellä: "Eihän šiun šuvušša ole ketänä šen nimistä".
485 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Anheli Gavriil näyttäytyy Muariella
(Лука 1: 26-38)
  1. 26Konša Jelisaveta oli kuuvvennella kuukauvella, Jumala työnsi anheli Gavriilan Galileijah Nasaretin linnah.^ 27Hänellä oli viesti Muarie-nimisellä neiččyöllä.^ Muarie oli ihloissa Joosefinimisen miehen kera, kumpani oli Tuavitan šuvušta.
  1. 28Muarien luo tultuo anheli šano hänellä: "Terveh, Muarie!
  1. 31Šie tulet pakšukši ta šuat Pojan, ta šie annat Hänellä nimen Iisussa.
  1. 32Häneštä tulou šuuri, ta Häntä ruvetah šanomah Ylimmäisen Pojakši.^ Hospoti Jumala antau Hänellä Hänen tuaton Tuavitan valtaistumen.
  1. 35Anheli vaštasi hänellä: "Pyhä Henki tulou šiun piällä, ta Ylimmäisen voima kattau šiut.^ Šentäh Lapši, kumpani šyntyy, on pyhä, ta Häntä kučutah Jumalan Pojakši.
486 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Anheli ilmottau Iivana Kaštajan šyntymisen
(Лука 1: 5-25)
  1. 13A anheli šano hänellä: "Elä varaja, Saharei.^ Šiun malittu on kuultu: šiun naini Jelisaveta šuau šiula pojan, ta šie annat hänellä nimen Iivana.
  1. 19Anheli vaštasi hänellä: "Mie olen Gavriil, yksi niistä, kumpaset šeisotah Jumalan ieššä.^ Hiän työnsi miut pakajamah šiun kera ta tuomah šiula tämä hyvä viesti.
  1. Šiitä ihmiset hokšattih, jotta jumalankojissa ken lienöy näyttäytyn hänellä.
487 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa nuaklitah ristih
(Марк 15: 21-32)
  1. 23Hyö tarittih Hänellä mirran kera ševotettuo viinua, vain Hiän ei ottan šitä.
488 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Saltatat ivual'l'ah Iisussua
(Марк 15: 16-20)
  1. 16Saltatat vietih Iisussa muaherran horomien pihah ta kučuttih šinne koko saltattajoukko.^ 17Hyö šuoritettih Hänet purppuranruškieh sviitkah, viännettih piikkiokšista korona ta pantih še Hänellä piäh.
  1. 19Hyö lyötih Häntä kepillä piäh, šylettih Häneh, heittäyvyttih polvusillah ta kumarrettih Hänellä.
489 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa Pilatin ieššä
(Марк 15: 1-15)
  1. 8Pilatin luo keräyty rahvašjoukko.^ Hyö vuajittih, jotta hiän ruatais niin kuin hänellä oli tapana.
  1. 10Hiän kun niät maltto, jotta ylipapit kajehukšissah oli annettu Iisussa hänellä käsih.
490 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Petri kieltäytyy Iisussašta
(Марк 14: 66-72)
  1. A vähäsen ajan piäštä muutki šielä olijista šanottih hänellä: "Varmašti šie olet yksi heistä, šiehän niise olet galileijalaini.^ Šen kuulou jo šiun pakinašta".
  1. Petri muisti, mitein Iisussa šano hänellä: "Ennein kuin kukko kahičči kiekuu, šie kolmičči kieltäyvyt Miušta".^ Petri rupesi itkömäh.