ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 147 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
41 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье)
  1. Hän tezi äi erazvuiččid starinoid, mahtoi niid starinoita kelenvändol, ani kuti hän korktal laval oli vai scenal seižui, a minä olin nägijan.
  1. Murahaine sanui:
    Lähtkam Jumalannoks, hän sanub, ken om oiged, a ken ei ole.
  1. Sid’ dedoi küzui mindai:
    Kut sinä meletad, mikš hän muga sanui?
  1. Hän hüppähti, sen hibj haugeni-ki.
  1. Dedoinke ei olend kebn pagišta, hän oli lujas melev i kaiken aigan tahtoi tedištada, midä minä iče meletin neciš vai siš azjas.
  1. hän ei voind olda radota, muga jäi-ki minun muštho: kädes oli kirvez vai veič, vai völ mitte-ni toine radkalu, ozutesikš, mitte-ni kuvaine villakoiden täht.
  1. Hän erazvuiččid villakoid tehli: pit’ksärižid i lühüdsärižid, vauktoid i mustoid, penid i surid.
  1. Nügüd’ minei om jüged muštta-ki, čomin-ik hän pagiži venäkas.
  1. Hän kaiken el’genzi, no pähä ei jänd minai, kut hän pagiži.
  1. A vepsäks hän pagiži mahtokahašti.
  1. Ozutesikš, kerdan kulen, kut hän starinoiči midä-se Natoi-ristimamale i sanui:
    Kacu, Gal’a-sused läksi mehele, da hondoin eläba, karv ei sättund.
  1. Hän navedi mindai opeta, i äjad hänen muštatišed oliba kelen polhe:
    Kacu, vunukaižem, ala papata tühjad, kel’he ehtib.
  1. A hän jo kuleb kanoiden kakatust i tedab, miše nece minä joksen hänennoks.
  1. Hän om mugoine hüvätabaine, hot’ erašti voib-ki minun päle heikahtada.
  1. Kerdan olin baboin kodiš i kulištin, kut hän pagiži minun Tal’oi-ristimamanke.
  1. Hän völ ei el’genda, miše Polina ei ole hänen mamaze.
  1. Hän ei mušta Lenašt.
  1. Mugoine hän oli čomaine, laskav, mustsil’mäine...
  1. Hän pagiži vepsäks, kuti kut-se toižin.
  1. Kuspäi hän tedišti necen?
  1. Om sel’ged, miše hän konz-ni el’gendab, miš azj om.
  1. Ivan, kacu, hän palab!
  1. Hän kaiken oli vaumiž abutada eläjile.
  1. Hän oli venälaižes küläspäi i pagiži vaiše venäks.
  1. Minä el’genzin, miš hän pagižeb, no iče en mahtand čomin pagišta venäks.
  1. Eskai tat-ki ei mahtand, hot’ hän, kut minä meletin, mahtoi tehta kaik azjad.
42 Младописьменный вепсский
диалектные тексты, художественные тексты Jelena Filina. Lekar’ sures kirjamespäi
(Доктор с большой буквы)
  1. Konz hänen elos tegihe mi-se paha, hän starinoiči neciš jumoranke.
  1. Hän nimidä ei sanund lapsile, iče läksi lidnan poliklinikaha.
  1. Hüvin nügüd’ opetas lekarikš, tütär, – sanui hän minei tuldes poliklinikaspäi.
  1. Hän sanui: "Tervhen, läžui".
  1. "Minke tulid, uk?"^ – jatktab hän.
  1. A hän čududelden küzub udes: "Ik 84?".
  1. Minä händast en ehtind spasiboita siš, miše hän mindai aptekaha oigenzi, kut hän teravaidešti šlibahtoiti mindai pertedesehe.
  1. Nacein, hän tozi satadi käden rates kirvhenke.
  1. Hän oli lekariden dinastijaspäi.
  1. Hän ičeze käzil lendi läžundkodin jäl’ges voinad rajonan keskuses.
  1. Läžujid pidi hän hüvin kut ičeze lapsid.
  1. I kaiken aigan hän lugi, openzihe.
  1. Hän oli lujas hüvän mehen,
  1. A miččen hän oli vastusenpidäjan ristitun!
  1. Kulištin sen polhe ičein tädilpäi, hän oli necen istorijan todištajan.
  1. Nor’ lekar’ el’genzi, miše iče hän ei voind sündutada, pidab tehta leikatuz, soiti rajonan läžundkodihe.
  1. I jälgmäšt 50 kilometrad hän ajoi raccil hebol sündutajannoks naižennoks.
  1. Miččes-se küläs, kus hän seižutihe vähäižeks aigaks, vanh akine pani hänen hardjoile ičeze dedan kedespäi ombeltud pövun.
  1. Kacui hänehe i sanui, miše sündutab hän völ kümne last,
  1. Radoi hän lujas hätken ičeze sijal, kuni hänele ei täudnu 90 vot.
  1. I minä meletan, tütär, hän jäti äi openikoid-lekarid ičeze jäl’ghe.
  1. Hän äjile ristituile ičeze ozutesel ozuti elonten.
43 Младописьменный вепсский
диалектные тексты, художественные тексты Jelena Filina. Äipäiv
(Пасха)
  1. Hän kacub, midä minä tegen i zavodib johtutada vanhad.
  1. Hän kel’di mamale valatada meid.
44 Младописьменный вепсский
художественные тексты Jelena Filina. Prostind
(Прощение)
  1. Hän tarkašti kundli mindai, ei telustand minei starinoita.
  1. Näl’gvozil hän sömäd lapsile andoi, a icelezemidä jäb.
  1. A läksi kaik toižin, ei kut hän meleti.
  1. Hän ei kacu Nataljan pol’he, kut ende.
  1. Hän hätken meleti i ehtal läksi Ol’kannoks.
  1. Sanui, miše hän valičiži: kus hänen om, a kus tuhol uhoiči.
  1. Läksi hän Ol’kannoks.
  1. Zavodi hän eläda noren akanke ani toižin.
  1. Hän pakiči prostindad Nataljal.
45 Младописьменный вепсский
художественные тексты Jelena Filina. Ičtain ecind vai Kuz’mičan starinad
(Путь к себе, или Рассказы Кузьмича)
  1. Hän oli kuti ukoine-mechine, kudamb abuti minei lähtta mecaspäi.
  1. Konz hänel om hot’ vähäine joudajad aigad, hän kaiken lugeb.
  1. Kuz’mič lujas äjan lugeb, hän völ nägeb hüvin tähasai.
  1. Ičeze paginaha hän otab kut posadan sanoid, muga literaturižid-ki.
  1. Kaikuččen kerdan čududelimoi, kut jagase hän ičeze johtutesil.
  1. Kuti puzuižespäi sab hän peittud lahjaničeze muštvirgoid.
  1. miččiš hän starinoiči toižiden ristituiden elo-ozoiš da ičeze polhe.
46 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Pas’ukova Svetlana . Teta da muštta
  1. Hän oli lehtmehen da runoilijan.
  1. Hän voi rata äi časuid vaumištades mittušt-se materialad, ezmäi kaiked se oli, konz tem oli uz’ hänen täht.
47 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Šašina Maria . Hänel oli midä sanuda lugijoile
  1. Kut om tetpas, hän läksi elospäi kanman ičeze 55-vottušt jubilejad – 23.
  1. Kut äjan hän voiži völ ehtta, kut äjan tehta vepsän rahvahan hüvüdeks!
  1. Vodel 1978 hän lopi Vidlan školan, a jäl’ges openzihe Piterin topografižes tehnikumas, Petroskoin valdkundaližes universitetas da Karjalan pedagogižes institutas.
  1. Hän radoi sovhozas, piloramas, kul’turpertiš, lehtmehen "Süvärin lämoid" -lehteses i "Suomalaiž-ugrilaižes lehteses".
  1. Hän oli eripoližen mehenlahjakahan fotokuvadajan, kändajan, kirjutajan, lehtmehen da mugažo artistan.
  1. Mušteltihe mugažo, kut äjan hän ajeli madme, kut äi hüvid azjoid hän ehti tehta.
  1. Hän mahtoi kirjutada muga, miše lapsed lujas kebnas paneba runoid muštho.
48 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Darja Hil’. Pedagogine praktik om arvokaz mahtišt
  1. Hän openzi vepsän kel’t völ päivkodiš, a sid’ školas.
  1. Praktikan aigan Valeria openzi suomen kel’he Petroskoin školas №3, a vepsän kel’heŠoutjärven školas, kus hän iče openzihe.
  1. Valerian sanoiden mödhe, sigä radaba hänen armhad opendajad, sikš hän lujas tahtoi sada arvokast mahtištod heilpäi.
  1. Valeria om ani tark üläopenik: hän ozuti urokoiden konspektad da tehnologižed kartad ičeze aigan, vaumišti kaiken ani tarkašti.
  1. Lera läz ei holdund, hän om lujas rohked üläopenik.
  1. Siš koskum toine toižehe: hän hüvin kožub lapsidenke, pigai löudab heidenke kosketust.
  1. Nägui, miše Lera navedib vepsän kel’t, i minä lujas ihastuin, konz hän päzui opendamhas universitetha meiden kafedrale.
  1. Ol’ga Žukova oli ristit, kudamb om tärged kut Valeriale, muga Anastasiale-ki: heid molembid hän openzi vepsän kel’he universitetas.
  1. Lera navedi olda opendajan, i tahtoižin, miše hän jatktaiži rata školas.
49 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Priha Petroskoišpäi tegi ičeze kelen
  1. Kacmata norehe igähä, nece priha tedab äi kelid, niiden lugus om kručan-ki kel’sen hän om tehnu iče.
  1. Vodel 2019 Vikipedijan kal’t tundištimoi Andrei Križanovskijanke, kudamb radab Karjalan tedokeskuses, i hän starinoiči minei, miše keskuses oppidas vepsän kel’t.
  1. Nügüd’ hän opendab vepsän kel’t Petroskoin universitetas.
50 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Priha Petroskoišpäi tegi ičeze kelen
  1. Kacmata norehe igähä, nece priha tedab äi kelid, niiden lugus om kručan-ki kel’sen hän om tehnu iče.
  1. Vodel 2019 Vikipedijan kal’t tundištimoi Andrei Križanovskijanke, kudamb radab Karjalan tedokeskuses, i hän starinoiči minei, miše keskuses oppidas vepsän kel’t.
  1. Nügüd’ hän opendab vepsän kel’t Petroskoin universitetas.