ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 889 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
41 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье)
  1. Ved’ se püdab kärbhaižid da gavedid ičeze verkoihe, kuti todesine kalanik.
  1. Muštan, miše meiden küläs minun laps’aigas kaikuččes pertiš oli mitte-ni ičeze azj, mil nece pert’ oli tetab.
  1. Ei, tarbiž pagižlijan olda, no pidab, miše kaik oliži ičeze sijal da aigal.
  1. Baboi silitab mindai ičeze laihal, kebnal, höunhuden karččel kädudel.
  1. Čiganad eliba täs, tedan, kun aigan, i ajoiba meilpäi ičeze čomil heboil.
42 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье )
  1. Johtuiba muštho baboin i dedoin sarnad, miččiš nene emägaižed da ižandaižed oliba kuti eläbad ičeze sijal.
  1. tuliba muštho külän armhad eläjad, no ei olend tahtod kaikid kucta heiden ičeze nimil.
43 Младописьменный вепсский
диалектные тексты, художественные тексты Jelena Filina. Lekar’ sures kirjamespäi
(Доктор с большой буквы)
  1. Kuz’mič ei navedind jagadas ičeze problemoil.
  1. Hän ičeze käzil lendi läžundkodin jäl’ges voinad rajonan keskuses.
  1. Läžujid pidi hän hüvin kut ičeze lapsid.
  1. Miččes-se küläs, kus hän seižutihe vähäižeks aigaks, vanh akine pani hänen hardjoile ičeze dedan kedespäi ombeltud pövun.
  1. Radoi hän lujas hätken ičeze sijal, kuni hänele ei täudnu 90 vot.
  1. I minä meletan, tütär, hän jäti äi openikoid-lekarid ičeze jäl’ghe.
  1. Hän äjile ristituile ičeze ozutesel ozuti elonten.
  1. Kus-se ved’ radaba mugoižed lekarid hüvän südäimenke.^ I ei eckoi surid dengoid, abutaba läžujile kucmusen mödhe anttes heile ičeze hengen lämäd da hüvüt.
  1. andaba vastusid ičeleze jügedoihe küzundoihe johtutades ičeze vanhad lekarid-opendajad.
44 Младописьменный вепсский
диалектные тексты, художественные тексты Jelena Filina. Äipäiv
(Пасха)
  1. Ehtal, konz ištuim stolan taga jumalaižen al, kaikutte meišpäi söi ičeze munan.
45 Младописьменный вепсский
художественные тексты Jelena Filina. Prostind
(Прощение)
  1. Ed saupta sud kaikile, kaiken johtutadihe Ol’kale: miše ülev oli, miše ičeze čomudel kitihe, miše Nataljad muzikata da lapsid tatata jäti,
  1. Pättihe oigeta Ol’kad läžundpert’he, a homendesel kactas, ka Nataljan lapsed abutaba kantta Ol’kad ičeze pert’he.
46 Младописьменный вепсский
художественные тексты Jelena Filina. Ičtain ecind vai Kuz’mičan starinad
(Путь к себе, или Рассказы Кузьмича)
  1. I maihutaba pajatajad pud siričimänijoile hahkhibusižile čomile naižile ičeze kuldaižil kämnil,
  1. Lendaba, kuti johtutaba siš, miše pidab ehtta peitta kezad ičeze muhus,
  1. Ičeze paginaha hän otab kut posadan sanoid, muga literaturižid-ki.
  1. Kaikuččen kerdan čududelimoi, kut jagase hän ičeze johtutesil.
  1. Kuti puzuižespäi sab hän peittud lahjaničeze muštvirgoid.
  1. miččiš hän starinoiči toižiden ristituiden elo-ozoiš da ičeze polhe.
47 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Šašina Maria . Hänel oli midä sanuda lugijoile
  1. Kut om tetpas, hän läksi elospäi kanman ičeze 55-vottušt jubilejad – 23.
  1. Vastusel johtutadihe Armas Mišinan sanad Nikolajan polhe: "Runotusehe tuli mez’, kudambal om ičeze mod, ičeze än’.
  1. Ezmäižel kerdal pagiškanzihe vepsläižen mehen heng, kudamb armastab kodiröunad, kodiman mecad da jogid, kudamb om holiš ičeze rahvahan da külän elo-ozas".
  1. Kaikuččel se om ičeze.
  1. Vastusel Nikolajan sebranikad da läheližed starinoičiba ičeze muštlotesid hänen polhe.
48 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Darja Hil’. Pedagogine praktik om arvokaz mahtišt
  1. Valeria muga navedi kodikelen urokoid, miše tahtoiškanzi süveta ičeze tedoid Petroskoin universitetas baltianmeren suomalaižen filologijan kafedral.
  1. Valeria om ani tark üläopenik: hän ozuti urokoiden konspektad da tehnologižed kartad ičeze aigan, vaumišti kaiken ani tarkašti.
  1. Tahtoin, miše Lera oliži vepsläižen mirun aktivižen ühtnikan da jatktaiži kaita ičeze kul’turad.
49 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Gul’a Polivanova. Sebranikoil – sur’ pühä!
  1. Kuti parahim heim lahjoičeb ičeze hulan armastusen, muga i tei kaik abutatei i kaičetei mindai.
50 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. 35-vozne ühthižrad: “Vepsän kul’tursebr” praznuiči jubilejan
  1. Dokladoiden keskes seminaran ühtnikoid iloiteliba ičeze ezitusil karg- da pajokollektivad.
  1. Vepsän rahvahan kul’turan popul’arizoitandan taguiči norištol sündui melentartuz’ ičeze jurihe: oli vedetud "Vepsläine čomuz’" -konkurs neiččiden keskes, oli sätud "Noid"-pajogrupp.
  1. Muga, augotišes tehtud radon taguiči, aktivižed mehed, kudambiden henged holduba ičeze rahvahan kul’turan da sen kelen kaičendas, oma tehnuded sidä, mihe ei kaikutte uskkoi.
  1. SEBRAN NÜGÜDLÄINE ELO
    Sebran ühtnikad nügüd’-ki jatktaba radod vepsän rahvahan hüvüdeks, kaikutteičeze radpoles.
  1. Kaikutte tegi ičeze panendan.