ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 337 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
41 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Ihmiset šuatih enemmän tietuo kulttuurista
  1. Nyt on oikein vähän ainutluatusen kulttuurin kantajie, kumpaset šäilytetäh kulttuurie, šentäh myö yrittimäki noštua omat tiijot esillä.
42 карельский: людиковское наречие Севернолюдиковский (кондопожский)
диалектные тексты Starina pienes čikos
(Рассказ о маленькой сестрёнке)
  1. Meile da meiden tovarišoile tämä pieni čikko vähän mieles oli.
43 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Tulou vähän ajan peräštä še smeja tyttyö ottamah.
44 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Herrat šanotah:
    Eikö vois vähän ruoškua näyttyä, jotta hiän joutummin kävelis.
  1. Kait mie šillä elän vähän aikua.
  1. No herrat enšin vähän ryypättih ta šiitä ruvettih patua panomah hankeh ta vielä i vettä kantamah.
  1. Ka voi veikkosen, kun oisija pannun vähän šyvemmällä, oisin äijemmän poroja šuanun, a kun panija matallalla, nin vähäsen šain.
45 вепсский Младописьменный вепсский
фольклорные тексты сказка Kut lugeškatihe vozid živatoiden mödhe
  1. Hän meleti vähän, sid’ äkkid kumarzihe arvostandanke kukoile da sanui:
    Ala käregande minun päle, kukoi-däd’!
46 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Lapšušajan armahat Haikol’an rannat. 2
  1. Vain meilä oli vähän aikua, piti keritä toisih ašutukših.
47 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Stepanova Santra. Lapšušajan armahat Haikol’an rannat. 1
  1. Väinö vähän ajan piäštä vapautettih, ka kevättalvella vankittih uuvveštah, eikä hiän enämpi myöštyn šiltä matalta.
48 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Paimen Juakko
(Пастух Юакко)
  1. Pantih šemmoiseh huoneheh: oli šielä pimie ta paha haju, kumminki vähän parempi, ku oli kolmantena yönnä.
49 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
фольклорные тексты предание S’ert’ukanniemi
(Мыс Сертюканниеми)
  1. No tottaš oli šemmoni mieš, jotta še oli vähäsen...^ vähän tolkun mieš, jotta še jo vahtasi, jotta ei häntä ken noutais šieltä.
50 карельский: собственно карельское наречие Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Krasikova Julija . Karjalan pienie istorijoja: Piismalakši
  1. Vanhat ämmöt muissuteltih, jotta tänäpiänä on Äijäpäivä tahi Stroičča, ta vähän kerrottih omien tietojen mukah.