ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 505 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
491 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Kut mužiikad bohattuiba
(Как мужики разбогатели)
  1. «Tahtoižid’, ka voib naživida.
  1. Om izveskad havad, voib ajada vajehtamha».
492 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut minä kalatan
(Как я ловлю рыбу)
  1. L’uuta särgin’ kudon voib tünöu ehtoukudon sijou sär’g’ vändab.
  1. Sured hougid’ voib sada vaiše laidou.
  1. Jes’li voib pidäda eläbän sär’gižen kuukuižes, ottas čomas sured ahned.
  1. Sügüzou voib pidäda prodol’nikan sent’abrihesai, kuni ii kül’mä järv.
  1. Nened kuukuižed odvad kuti piduz, a voib kalatada kaiken kezan, i putub hiihe paremba, mi prodol’nikha.
  1. Kevädou voib jätta nene kuukuižed i öks.
  1. Kahthe kuukuižehe obhodiše üks’ houg’, pästit’ kaks’kime štukad, voib sada ühesakümn’e maimad.
  1. Čoma piduzharvad verkod, hiil’ voib kalatada järven avaidusespai kuni ii kül’mä järv.
  1. Šot panda muga, mišo ongen bardaižennou oleiž pol’ šotud, lop šot okha vertiše, siloi maim voib tabata šotun vaiše bardaižennou i putub onghe.
  1. A jes’li om sur’ ong’ kerdou, voib čapta händäižen i panda neche ong’he.
  1. Ongitades voib pidäda kuukun.
  1. Voib ongitada i kevädou, martou i aprelil’, konz järvou vuu om .
  1. Krome ongitest, kevädou i sügüzou voib kuukitada.
  1. Mugažo kuukitada voib nel’l’ou ongeragou.
  1. Voib kuukitada i randaspäi süvil’ randoil’ hiinil’ kes’kes, no ühtou ongeragou.
493 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kut mecnik maniti čortan
(Как охотник черта обманул)
  1. No spas’t’a sinun hengen voib, miše adhu sini ii putta».
  1. – «Kut voib?».
494 Средневепсский восточный
фольклорные тексты Koki karbheižen Jegor
(Из-за лесу, из-за гор)
  1. Tuli Peškič Ondrii, sanui:

    «Nečuu karbhou voib ajada».
  1. Hei, hei, l’ubo da l’oli,

    «Nečuu karbhou voib ajada».
495 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut nod’jon tehtas
(Как делают нодью в лесу)
  1. Muga i toižhe agjha, miše čurk ii lanktiš pöupai, palaškandob ka voib langeta.
  1. Pažagou ka tari hougod mäne teda mi öks, a sid’ kahtuu čurkou voib magata.
496 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut kävin’ mecoid’ samha
(Как я охотился на глухарей)
  1. Potom minä dumain’: «Mihe minä durak joksen, hän kuna-ni siižutase da voib söda».
497 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut händikahid’ sadas karoihe
(Как волков ловят в ямы)
  1. Potom toine voib tuuda, kuumanz’, i voib kogoneižen artelin’ händikahid’ sada neche karha.
498 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Händikahiden mectus
(Охота на волков)
  1. Mecatas razno, ken kut voib.
  1. Životin prapadn’u om, voib sille sada, voib karoihe sada, voib kl’apcoil’ sada i voib oružjou sada.
499 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut kon’djid’ sadas touvuu
(Как на медведей охотятся зимой)
  1. Sid’ eciškatas mecnikan, kudam voib necen kon’d’jan sada, inače nazįvaiše mödas-gi necen pezan.
  1. Pezas voib uuda kaks’ kon’d’jad, voib poigidenke erasišti kuumenel’l’.
500 Средневепсский западный
диалектные тексты Kut min’a zavodin’ runoid’ kirjutada
  1. Prozad kirjutada ka tari ištta stolan taga i kaikuužuu peivuu kuverz’-se časud ištta, a runod kirjutada voib kus-se käveltes, mugoi minai om taba.