ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 319 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
501 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 1
  1. Kogo mua elavuu dai luondo työndyy uudeh elokseh, sendähgi ristikanzal pidäy uskuo, ku uuzi kruugu uvvistau eloksen da kai riähkät da pahus jiäjäh jällelpäi.
  1. Kai rahvahan tavat oldih olemas jo ammui enne sidä, konzu Karjalan mua rodih pravoslavnoi.
  1. Niidy karjalazii, ket tarkah tiettih da maltettih kai rahvahan Pyhälaskun da pyhän tavat, jo ammui ei ole elos.
  1. Pyhälaskun jälles algoi suuri pyhä, sen aigua oldih ylen kovat kiellot, kudamien rikkomine oli riähky, midä kai rahvahat ennevanhas ylen varattih.
502 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Tuattoni tiezi kai da kaiken.
503 Импилахтинский
диалектные тексты Synnyn aigua otetah päčilpäi päre hambahil
(В Святки зубами достают с печки лучину)
  1. Tämä kai pidäy ruadua koskematta päretty käzil.
504 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nadežda Mičurova. Olen yksivagaine liygiläine
  1. Se jalguvägipolku oli läs kai murrendettu Saarijärven čupul lähäl Pitkänrannan linnua 23.
  1. Naizel hierus eläjes pidi olla hebozennu, rienny da retukannugi, kai pidi maltua.
  1. Minä gu olin moine brihačču, tahtoin tiediä kai juuret da jället, kävelin da en vierastannuh nikedä.
  1. Kai hänen mustot ollah omas kodoilas, a syväin muaman da died’oin roidukyläs Čilmiel.
  1. Nethäi kai minun kirjutukset on mendy Oma Mua -lehten kauti.
  1. Sie on kai, mi tuskuau syväindy da tuou hengele hoivua.
505 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Maksaugo lugie “Kalevalua” omal muamankielel?
  1. "Kalevalan" kai kolme ollah luadijat, perustajat.
  1. Nygözel aijal se on suuri ongelmu: kaikin kai tietäh da maltetah, voibi löydiä kaikenluadustu rakkahuskižua, a kohtustuo da suaja lapsii äijät naizet yksisama ei voija.
506 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Karjalan tärgevin simvolu
  1. Kai suuret ruavot urhoit ruatah sih niškoi, ku voijas suaha kaunistu neidisty omakse.
507 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. “Vanha kylä” otti vastah gostii
  1. Vuvvennu 1323 Orehovetskoin rauhusobimuksen mugah Luadogan Karjalu jagavui, Päivänlaskupuolen Karjalan kirikkömuat ruvettih kuulumah Ruoččih, kai muut - Suureh Novgorodah.
  1. Vuvvennu 1478 Luadogan Karjalu, kui kai muutgi Karjalan muat, puututtih Moskovan valdah.
  1. Talvivoinan aigua kai tärgiembät bojut oldih Karjalan kannoksel.
  1. Kai dokluadat koskiettih Kalevala-eepossua.
508 Неккульский
диалектные тексты Enne sie sv’atkien aigu
(Раньше идут Святки)
  1. Kai toizet nostetah nel’l’äl peigoil.
  1. Dai sil neidizel pyöri myödypäiväh, kai tuohuz häneh päi kikkoi dai se neidine meni sil vuvvel miehel.
509 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ivan Savin. Pitkyjärven sillan mustokse. 2
  1. elokuudu, konzu kai lapset oldih jo valmehet školah.
  1. Sillale ehtittih jo rahvas kyläspäigi da kaikelleh opittih elavuttua Bor’kua, ga kai meni sudre, ku lapsi oli olluh vies läs puoličuasunaijan i hänes enämbiä ei kydenyh nimittumua elonmerkii.
  1. Koitti se aigu, konzu hyllättih kogonah kai kohendusruavot.
510 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Tiijättögo työ, mibo on tuohi?
  1. Kois emändäl oldih tuohes luajitut suolu-, jauho-, suurimupuzut, kuivannu sie pyzyttih kai syömizet.