ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 147 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
511 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Periodika-paindištoho oma tulnuded vajehtused
  1. Hän openzihe Piterin üläopištos lehtmehiden tedokundal.
  1. Jäl’ges sen lopindad hän tuli radmaha joukvestištoho.
  1. Sigä hän zavodi rata korrespondentan i kazvoi varapätoimitajaks.
  1. Vodel 1999 hän lopi ekonomikan tedokundan Petroskoiš.
  1. Lehtesen sauptandan jäl’ghe hän radoi Karelia-lehteses.
  1. Sil-žo aigal hän radoi Karjalan finansministerstvan press-sekretarin.
  1. Mugažo hän radoi Karelia-paindišton pämehen, Karjalan valdkundan kul’turministerstvan varapämehen, Karjalan valdkundan administracijan varapämehen.
  1. Vodespäi 2013 tal’vkuspäi i nügüd’ Aleksei Makarov radab informagenstvan da Sampo-TV-n pämehen, a vodespäi 2014 vilukuspäi hän ohjandab Periodika-paindištod-ki.
  1. Hänel oma karjalaižed da suomalaižed jured, no iče hän ei mahta pagišta karjalaks da suomeks.
  1. Nügüd’ hän süveneb Periodikan radho, tarkišteleb sadud tedoid, meletab, kut voib paremboita radod, kehitoitta paindištod, levitoitta lugijoiden joukud.
512 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Petroskoiš mäni koiriden val’l’astusiš ajand
  1. Hän tuli ezmäižen 40 kilometran ajandas, 8-12 koiran val’l’astusiš.
  1. Hän lujas satatihe i toižil päivil ei ühtnend ajandaha.
513 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova, Irina Sotnikova. Sündundpäivänke, Lönnrotan škol!
  1. Hän kaiken holdub lapsiš, opendajiš da školas.
  1. Školan jubilejaks hän neičukaižidenke tegi uden sidomusiden ozutelusen i eziti sen adivoile.
514 Младописьменный вепсский
художественные тексты Händikaz da pedr (Estilaine sarn)
  1. Hän astui külähä, miše sada met mezjaižtarhal.
  1. Vähän buraiden hän kundli pedrad i händikahad.
515 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Matk vepsläižidennoks Vologdan agjaha
  1. Hel’sinkin universitetan professor Riho oli jo äi kerdoid vepsän mal, hän čomin pagižeb vepsäks, i meiden rahvahan problemad hänele ei olgoi verhad.
  1. Hän om tedodoktor, nügüd’ kirjutab dissertacijad vepsän kelen pronominoiden polhe.
  1. 1934-vodel hän läksi školha, konz ezmäižen kerdan tegiba klassoid vepsän kelel.
  1. Hän kaiken aigan openzi predmetoid vepsäks.
  1. I konz hänenno olim, hän johtuteli äjan, kacmata igäha, ozutesikš, kut oliba predmetad vepsän kelel.
  1. Konz ristitul om taht midä-se tehta, miše kaita kel’t, hän iče zavodib pagišta sil da kävutoitta, ka nece linneb hüvä azj.
  1. Konz rahvaz iče uskob, miše hän paremba eläb, siloi hän paremba eläb-ki.
  1. Hän varjoiči ičeze lehmäd.
  1. Riholpäi hän äjan kuli vepsläižiš da vepsän mas, vepsän keles.
  1. Hän hüvin el’gendab kel’t, no pagižeb vähä.
516 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Melentartuz’ vepsän kel’he ei sambu!
  1. Hän radoi Petroskoiš Karelia-teleradiokompanijas, tegi vepsänkeližid s’užetoid uzištoiden täht.
  1. A nügüd’ hän päti jatkta vepsän kelen opendamišt universitetas.
  1. Školan jäl’ghe hän ei tedand, kuna päzuda opendamhas.
  1. Hän iče openzi suomen kel’t opendajanke, i konz sai tedoiden pohjad suomen keles, Daša päzui opendusele Suomehe.
  1. Sigä hän openzihe koume vot, sai diploman.
  1. Professijan mödhe hän om mecmašinoiden vedäi.
  1. Miše ei mokitas, hän päti lähtta universitetaspäi da pörttas Murmanskaha.
  1. Hän johtuti, miše völ ei sand üläopendust.
  1. Muga hän putui Petroskoihe.
  1. Daša Švecova sanui, miše elo küläs tegihe hänele tuskukahaks, hän jo tahtoi ladida eläda lidnas.
  1. Hän eskai sanub, miše Petroiskoiš om kaik, midä hän navedib: čoma londuz, tünäd eläjad.
  1. Hän amu jo tahtoi kargaita.
  1. Enamba kaiked hän pirdab modkuvid.
  1. Hän eläb Podporožjen agjas.
  1. Sikš kül’mkun lebupäivil Dašal linneb matk adivoihe vepsläižidennoks, kus hän kulištab eläbad vepsän paginad!
517 Младописьменный вепсский
художественные тексты Rostislav Mošnikov. Raštvoiden tähtaz (Sarn)
  1. Hän ei voind uskta sihe, miše tähthad voiba lasktas maha.
518 Младописьменный вепсский
художественные тексты Galina Baburova. Tatan muštoks...
  1. Minun marjaine” – hän sanub,
    Čukoib mindai, sebaidab.
  1. Hänen süliš nagran ani,
    Pagenenhän sabustab.
  1. Rindati ištum ehtal,
    Lapsudes hän johtutab,
    Veslas räpätada kehtab,
    Laskvas tukad silitab.
519 Младописьменный вепсский
художественные тексты Azor
  1. Hänel oma ižandad, no mindai-ki hän ei unohtand: a voib olda, en-ik anda luhut?
  1. Konz minä kezaehtoil ištuin pordhil, hän lastiše minun kombuihe i kacub mugoičenke spasiboičendanke, todesidenke i miččenke-se hubanvarastusenke, miše minä sid’-žo andan hänele söda.
  1. Sid’ hän panese läheli, sibitelese, kacub bokaspäi kofemujuižil sil’mil i nägub, miše hänele om čoma.
  1. Ezmäi hän ei mujand kibud i meleti: ”Ka nimidä, tühjad radod!
  1. Häneta minä varaidan putta pihkhu, a hän navedi meckävelusendoid.
  1. hän sid’-žo zavodi punotas i oli mecas uskoline sebranik.
520 Младописьменный вепсский
художественные тексты Karina Karimovna
  1. Konz hän läksi munaspäi, näk-mam ezmäi uhastelihe, miše tütrel om sur’ su, sötta om kebnemba.
  1. Kutak hän tabadab kärbhid-se?
  1. Ažlakos loihe hän järedambile supaloiden päle, miše hot’ midä-ni ehtta otmaha.
  1. Hän koverzi pän bokale, miše sada kelel murud, no napriba tulda varišad i küksiba näl’ghižen linduižen.
  1. Oli hän laih, pičuine, plešhändanke, terveh nökan pol’ oli hoik oraine i tegihe väraks, nägui, miše kaiken tal’ven tükiči kül’mnuden lumen.
  1. Küläs hän tegihe kulubasaks i sötan händast jo ei vaiše minä.